EN EL MARCO DEL SUBPROGRAMA - traduction en Français

dans le cadre du sous-programme
en el marco de el subprograma
con arreglo al subprograma
en el contexto del subprograma
dans le cadre du sousprogramme
en el marco del subprograma
au titre du sousprogramme
en el marco del subprograma
del subprograma de apoyo

Exemples d'utilisation de En el marco del subprograma en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La estrategia aplicada en el marco del subprograma se centrará en objetivos de desarrollo convenidos internacional y regionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo después de 2015(en la forma aprobada por la Asamblea General), así como el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
La stratégie appliquée dans le cadre du sous-programme sera axée sur les objectifs de développement convenus aux niveaux international et régional, y compris les objectifs de développement pour l'après-2015(tels qu'ils auront été approuvés par l'Assemblée générale), ainsi que sur le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable.
Como consecuencia de las conferencias de Science with Africa y otras actividades relacionadas, se pusieron en marcha tres iniciativas en el marco del subprograma, entre ellas, el African Science to Business Challenge,
À la suite de la Conférence sur le partenariat scientifique avec l'Afrique et de l'exécution d'activités s'y rapportant, trois initiatives ont été lancées au titre du sous-programme, y compris le Défi africain sciences
Asimismo, en el proyecto de presupuesto se prevé la creación de dos puestos para el programa de trabajo sobre África, en el marco del subprograma 1, y la reclasificación de dos puestos de la categoría P-3 a la de P-4,
La proposition prévoit également la création de deux nouveaux postes pour le programme de travail concernant l'Afrique, dans le cadre du sous-programme 1, et le reclassement de deux postes de P-3 à P-4,
En el marco del subprograma 3, el PNUFID proporcionará a los gobiernos datos sobre el uso indebido de drogas y les prestará asesoramiento sobre políticas y enfoques eficaces para la prevención del uso indebido de drogas y el tratamiento y la rehabilitación de los toxicómanos.
Au titre du sous-programme 3, le PNUCID fournira aux gouvernements des données sur l'abus de drogues ainsi que des avis sur la politique et les approches efficaces de la prévention de l'abus de drogues, de même que du traitement et de la réadaptation des toxicomanes.
El proyecto de programa de trabajo ha sido elaborado en el marco del subprograma 5(Estadísticas) del programa 7(Asuntos económicos
Le projet de programme de travail a été établi dans le cadre du sous-programme 5(Statistiques) du programme 7(Affaires économiques
el PNUMA ha realizado tareas en el marco del subprograma sobre gobernanza ambiental que han hecho posible el examen general del medio ambiente y de las cuestiones emergentes, así como el acceso a la información principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.
le PNUE a mené des activités au titre du sous-programme sur la gouvernance environnementale qui ont permis un examen général des questions touchant l'environnement et des questions nouvelles, ainsi que de l'accès à l'information principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement.
El proyecto de programa de trabajo que figura en el anexo de la presente nota incluye, además de la descripción de los programas, una lista de productos formulada en el marco del subprograma 4(Desarrollo sostenible)
Le projet de programme de travail, qui figure en annexe à la présente note, comprend, en plus du texte explicatif, la liste des produits formulés dans le cadre du sous-programme 4(Développement durable)
el PNUMA ha realizado tareas en el marco del subprograma sobre gobernanza ambiental que han hecho posible el examen general del medio ambiente y de las cuestiones emergentes,
le PNUE a mené des activités au titre du sous-programme sur la gouvernance environnementale qui ont permis un examen général des questions touchant l'environnement et des questions nouvelles, ainsi
Pide asimismo al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Africa que trate de obtener recursos adicionales para los centros subregionales de información sobre el desarrollo de la Comisión en el marco del subprograma de desarrollo de los sistemas de estadísticas e información;
Demande également au Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique de chercher des ressources supplémentaires au profit des centres sous-régionaux d'information pour le développement de la Commission économique pour l'Afrique, dans le cadre du sous-programme sur les statistiques et les systèmes d'information pour le développement;
Se manifestó la preocupación de que los recursos asignados a la Secretaría en el marco del Subprograma 5 no fueran suficientes para que pudiera atender al aumento de la apremiante demanda de asistencia técnica de los países en desarrollo
On s'est inquiété de ce que les ressources allouées au Secrétariat au titre du sous-programme 5 étaient insuffisantes pour lui permettre de répondre aux demandes accrues et pressantes des pays en développement et des pays en transition aux fins
Además, la redistribución de tres puestos del cuadro orgánico refleja la reestructuración de las secciones, de conformidad con las conclusiones del examen de gestión y la inclusión de actividades relacionadas con la función de promoción de la Oficina en el marco del subprograma 5 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005.
Par ailleurs, trois postes d'administrateur sont redéployés pour tenir compte de la réorganisation des services, conformément aux conclusions de l'examen des modalités de gestion et à l'inclusion d'activités liées au rôle de plaidoyer du Bureau dans le cadre du sous-programme 5 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005.
Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Africa que trate de obtener recursos adicionales, mediante contribuciones voluntarias, para los centros subregionales de información sobre el desarrollo de la Comisión en el marco del subprograma de desarrollo de los sistemas de estadísticas e información;
Demande au Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique de chercher à obtenir, en faisant appel aux contributions volontaires, des ressources supplémentaires au profit des centres sous-régionaux d'information pour le développement de la Commission économique pour l'Afrique, dans le cadre du sous-programme sur les statistiques et les systèmes d'information pour le développement;
Se expresó la opinión de que la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey debía servir para seguir promoviendo la participación de las instituciones internacionales en los trabajos sobre la financiación del desarrollo realizados en el marco del subprograma 10, Financiación para el desarrollo.
On a estimé que la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, devrait favoriser davantage la participation des institutions internationales au financement des activités de développement entreprises au titre du sous-programme 10 Financement du développement.
El proyecto de programa de trabajo que figura en los anexos de la presente nota incluye, además de la descripción de los programas, una lista de productos formulada en el marco del subprograma 4(Desarrollo sostenible)
Le projet de programme de travail, qui figure dans les annexes à la présente note, comprend, en plus du texte explicatif, la liste des produits formulés dans le cadre du sous-programme 4(Développement durable)
países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo a la creación de capacidad que se hayan prestado o ejecutado en el marco del subprograma.
de pays en transition se déclarant satisfaits de l'utilité des services consultatifs et/ou des projets de coopération technique et de l'appui au renforcement des capacités fournis et/ou assurés au titre du sous-programme.
en la categoría D-2(Director de la División de Planificación Central y Coordinación) en el marco del subprograma 2 en la Sede(ibid.,
à la classe D-2(directeur de la Division de la planification centrale et de la coordination) au titre du sous-programme 2 au Siège[ibid.,
La Sra. ANDERSON inquiere sobre el estado de avance de las actividades emprendidas en el marco del programa nacional del UNICEF, dos años después de su inicio, así como de los proyectos puestos en marcha en el marco del subprograma a favor de los huérfanos y niños vulnerables.
Mme ANDERSON demande quel est l'état d'avancement des activités entreprises au titre du programme de pays de l'UNICEF, deux années après son lancement, ainsi que des projets mis en route dans le cadre du sous-programme en faveur des orphelins et des enfants vulnérables.
las condiciones económicas de esos países, la CESPAP debería concentrarse en el desarrollo de la infraestructura, especialmente el transporte y las comunicaciones regionales en el marco del subprograma 8 de la sección 17.
la CESAP devrait concentrer ses efforts sur le développement de l'infrastructure, spécialement dans le domaine des transports et des communications régionales, dans le cadre du sous-programme 8 du chapitre 17.
En el marco del subprograma de Gestión y Coordinación se veló por el enlace con las Partes
Le sousprogramme sur la gestion et la coordination a assuré la liaison avec les Parties
Antes de que la Conferencia de las Partes, en su cuarto período de sesiones celebrado en diciembre de 2000, aprobara el Anexo de Aplicación Regional para los países de Europa central y oriental, las actividades de apoyo a los países de esa zona se ejecutaban en el marco del subprograma para Asia.
Avant l'adoption de l'annexe concernant la mise en œuvre au niveau régional pour les pays de l'Europe centrale et orientale par la Conférence des Parties, à sa quatrième session, en décembre 2000, les activités d'appui aux pays d'Europe centrale et orientale étaient inscrites au sousprogramme concernant l'Asie.
Résultats: 215, Temps: 0.1295

En el marco del subprograma dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français