ESTÉN INFORMADAS - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Estén informadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
las instancias directivas pertinentes estén informadas sobre los recursos necesarios dentro del programa
aux échelons appropriés, soient tenus informés des ressources nécessaires au titre du programme
que todas las partes interesadas estén informadas de lo que está sucediendo y tengan la oportunidad de formular sus comentarios.
la réconciliation ne pourra progresser que si toutes les parties intéressées savent ce qui se passe et ont l'occasion de s'exprimer.
todas las personas enumeradas en el artículo 10 de la Convención estén informadas de la prohibición de la tortura, en particular de su obligación de no
toutes les personnes énumérées à l'article 10 de la Convention soient informées du fait qu'il est interdit de recourir à la torture
todas las personas a que se hace referencia en el artículo 10 de la Convención estén informadas de la prohibición de la tortura,
toutes les personnes mentionnées à l'article 10 de la Convention soient informées de l'interdiction de la torture
las personas y las comunidades estén informadas y tengan acceso a la información sobre el saneamiento
les communautés concernés soient informés et aient la possibilité de s'informer sur l'assainissement
a condición de que estas últimas estén informadas y que las fuentes no estén directamente involucradas en la reclamación objeto de la comunicación.
à condition que ces parties en soient informées et que les sources ne soient pas directement impliquées dans la plainte en question.
las organizaciones humanitarias, a fin de que las comunidades afectadas estén informadas de la amenaza que representan los restos explosivos de guerra.
les organisations humanitaires de manière à ce que ces collectivités soient informées des dangers présentés par les restes explosifs de guerre.
las organizaciones humanitarias, a fin de que las comunidades afectadas estén informadas acerca de la amenaza que representan los restos explosivos de guerra.
les organisations humanitaires de manière à ce que ces communautés soient informées des dangers présentés par les restes explosifs de guerre.
es importante que todas las partes estén informadas de lo que hacen las demás, de manera
il importe que toutes les parties soient informées des travaux des autres,
El Derecho comunitario no impone a las autoridades aduaneras, que estén informadas de la posible comisión de un fraude en el marco del régimen de tránsito extemo,
Le droit communautaire n'impose aux autorités douanières, qui seraient informées de l'éventualité d'une fraude dans le cadre du régime de transit externe,
las instituciones nacionales de derechos humanos estén informadas sobre el enfoque armonizado de la labor de los órganos de tratados
le Haut-Commissariat s'assureraque les institutions nationales sont informées de l'approche de travail harmonisée des organes conventionnels
programas de ejecución para mejorar las direcciones locales y su formación, a fin de que estén informadas de los principios constitucionales
programmes d'exécution pour l'amélioration des directions locales et leur formation, de manière à ce qu'elles soient informées des principes constitutionnels
inciertos para que las personas estén informadas de lo que constituye un delito
trop incertaine pour que les intéressés sachent ce qui constituait une infraction
es importante que esas entidades estén informadas por adelantado de los requisitos de presentación de informes relacionados con sus correspondientes contribuciones,
il était important qu'elles soient informées, à l'avance, des prescriptions en matière de communication d'informations relatives à leurs contributions correspondantes
para mejorar los procedimientos de designación de funcionarios a efectos de velar por que las mujeres estén informadas de las vacantes de cargos públicos
d'améliorer encore les procédures de nomination pour garantir que les femmes soient au courant des postes vacants
las comunidades locales estén informadas de la caracterización de el emplazamiento
veiller à ce que les communautés locales soient informées de la classification des sites
el Ministerio de Obras Públicas, Transporte y Comunicaciones, de modo que ambas partes estén informadas, por ejemplo, de las listas de buques que han practicado la pesca ilícita,
le Ministère de la pêche de façon par exemple à ce que les deux parties soient tenues informées des listes de navires se livrant à des activités de pêche illicite, non déclarée
Todas las agencias están informadas y trabajan con nosotros.
Toutes les agences sont informées et bossent dessus.
de Ontario y de Francia están informadas por"fax.
d'Ontario et de France sont informées par le télécopieur.
Estoy informado de que ha sido unánime.
Je sais qu'il était unanime.
Résultats: 49, Temps: 0.0882

Estén informadas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français