FUNCIONALMENTE - traduction en Français

fonctionnellement
funcionalmente
funcional
operacionalmente
desde el punto de vista funcional
fonctionnel
funcional
sustantivo
operativo
funcionamiento
funcionalidad
funcionalmente
funcione
funciones
fonctionellement
funcionalmente
d'un point de vue fonctionnel
fonctionnement
funcionamiento
operación
mantenimiento
desempeño
funcionar
operacional
fonctionnelle
funcional
sustantivo
operativo
funcionamiento
funcionalidad
funcionalmente
funcione
funciones
fonctionnels
funcional
sustantivo
operativo
funcionamiento
funcionalidad
funcionalmente
funcione
funciones
fonctions
función
cargo
administración
característica
base
puesto
funcionalidad
tarea
funcion
basado

Exemples d'utilisation de Funcionalmente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tras el debate se convino en reemplazar las palabras"certificados del mismo tipo" por palabras que siguieran la orientación de"certificados funcionalmente comparables.
À l'issue du débat, il a été convenu de remplacer l'expression"certificats du même type" par un libellé qui pourrait se lire comme suit"certificats comparables sur le plan fonctionnel.
Piensa una combinación de ecológico y superior funcionalmente, diseño superior y/o ahorros superiores.
Pensez à un mélange qui soit bon pour l'environnement mais supérieur en fonctionnalité, supérieur en design, et/ ou économiquement supérieur.
son funcionalmente insolventes.
vous êtes techniquement insolvables.
los lavatorios y las salas de estar se realiza funcionalmente a través de un vestíbulo común.
aux salles communes s'effectue de manière fonctionnelle à partir d'un couloir unique.
Decreto Legislativo No. 923."Fortalece organizacional y funcionalmente la defensa del Estado en delitos de terrorismo", publicado el 20 de febrero de 2003.
Le décret législatif No 923, du 20 février 2003, relatif au renforcement de l'organisation et du fonctionnement de la défense de l'État dans les crimes de terrorisme;
La implementación fragmentaria de un sistema informático creado para ser un sistema funcionalmente integrado entraña unos costos considerablemente más elevados.
Mettre en œuvre au coup par coup une solution logicielle conçue comme un système intégré entraîne d'importants coûts supplémentaires.
que fortalece organizacional y funcionalmente la defensa del Estado en delitos de terrorismo, del 20 de febrero de 2003;
relatif au renforcement de l'organisation et du fonctionnement de la défense de l'État dans les crimes de terrorisme;
¿Es cierto que, de pequeño, eras tartamudo y estuviste funcionalmente mudo durante ocho años?
Est-ce vrai que vous bégayiez en tant qu'enfant et étiez pratiquement muet pendant 8 ans?
un conjunto de funciones n en n variables son funcionalmente relacionados con la Jacobian es idéntica a cero,
un ensemble de n fonctions en n variables sont fonctionnellement liées ensuite la jacobienne est identique à zéro,
El plan de Chandigarh se plantea funcionalmente como una malla viaria ortogonal, ordenada
Le plan de Chandigarh se pose comme un réseau routier fonctionnel orthogonal, ordonnée
Tendrían luego también que asegurarse de que las reglas que rigen la validez entre las partes produzcan resultados funcionalmente equivalentes, independientemente de la forma que adopte la operación de financiación de adquisiciones véase A/CN.9/631,
Ils devraient ensuite veiller à ce que les règles qui régissent l'efficacité entre les parties produisent des résultats fonctionnellement équivalents quelle que soit la forme de l'opération de financement d'acquisition voir A/CN.9/631,
los organoids del pulmón son tan funcionalmente similares a los órganos del pulmón que pueden ser utilizados para modelar algunas formas de la fibrosis pulmonar.
les organoids de poumon sont tellement fonctionellement assimilés aux organes de poumon qu'ils peuvent être employés pour modéliser quelques formes de la fibrose pulmonaire.
Un individuo que solicita para hacer personalmente la información identificable desactivar tendrá esta información suprimida funcionalmente, y no vamos a vender,
Une personne qui demande d'avoir des informations personnellement identifiables désactivé aura cette information fonctionnellement supprimé, et nous allons pas vendre,
Esas organizaciones, dado que muchas veces son geográfica y funcionalmente diversas, tienen menos autoridad que cuando se unen
Comme ces dernières présentent une grande diversité d'ordre géographique et fonctionnel, elles ont moins d'influence séparément
Si este paga, dicho cumplimiento se entenderá funcionalmente como un pago por cuenta de terceros, al que no se puede oponer el acreedor salvo
Si ce dernier paie, fonctionnellement cette exécution sera considérée comme un paiement pour le compte d'un tiers,
Por ejemplo, el componente de apoyo de la Oficina se había integrado funcionalmente con la Dependencia de Apoyo de la UNOWA, lo cual había contribuido a aprovechar la capacidad de apoyo existente
C'est ainsi que les fonctions de la composante Appui du Bureau de l'Envoyé spécial avaient été intégrées à celles du Groupe d'appui du Bureau pour l'Afrique de l'Ouest,
los dos son funcionalmente iguales.
les deux sont fonctionellement identiques.
En apoyo de este parecer, se dijo que podría ser difícil determinar qué constituía un procedimiento funcionalmente equivalente a la devolución del documento en el caso de la emisión de la promesa de pago en forma documental.
À l'appui de cette opinion, on a indiqué qu'il pourrait s'avérer difficile d'établir ce qu'était une procédure constituant un équivalent fonctionnel du renvoi de l'instrument dans le cas de l'émission d'un engagement sous une forme autre que sur papier.
las cuales han sido confiadas a la persona de la Fuente-Centro Tercera, con el que están funcionalmente asociadas.
qu'ils ont confiées à la personne de la Source-Centre Troisième avec qui elles sont fonctionnellement associées.
las organizaciones de los pueblos indígenas son, en general, cualitativa y funcionalmente diferentes de las ONG en lo que a propósitos,
différentes des organisations non gouvernementales sur le plan qualitatif et fonctionnel, en ce qui concerne leur objet,
Résultats: 246, Temps: 0.0777

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français