HACER EVOLUCIONAR - traduction en Français

faire évoluer
hacer evolucionar
avanzar
hacer avanzar
lograr un cambio
conseguir que evolucionen
hacer progresar
hacer crecer
lograr que evolucione
hacer para modificar
hacer que cambien

Exemples d'utilisation de Hacer evolucionar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de información al gran público con el fin de hacer evolucionar los comportamientos y las mentalidades en materia de desafíos culturales,
d'information du grand public dans le but de faire évoluer les comportements et les mentalités sur des enjeux culturels,
un metro de amplio, mil de hologramas elementales rectangulares de una anchura de un milímetro que representa cada uno una única imagen plana puede holografiarse para hacer evolucionar el relieve simulado del objeto fotografiado dentro del campo de visión horizontal.
mille hologrammes élémentaires rectangulaires d'une largeur d'un millimètre représentant chacun une seule image plane peuvent être holographiés pour faire évoluer le relief simulé de l'objet photographié à l'intérieur du champ de vision horizontal.
un metro de cumbre, mil de hologramas elementales rectangulares de una altura de un milímetro que representa cada uno una única imagen plana puede ser también holografiarse para hacer evolucionar el relieve simulado del objeto fotografiado dentro del campo de visión vertical.
mille hologrammes élémentaires rectangulaires d'une hauteur d'un millimètre représentant chacun une seule image plane peuvent être également holographiés pour faire évoluer le relief simulé de l'objet photographié à l'intérieur du champ de vision vertical.
medidas se han adoptado para hacer evolucionar las mentalidades en este sector?
Quelles mesures sont prises pour faire évoluer les mentalités dans ce domaine?
la comunicación en el empeño por hacer evolucionar el panorama de los medios de difusión,
de l'information et de la communication pour faire évoluer le paysage médiatique,
sobre las medidas adecuadas para hacer evolucionar el panorama de los medios a nivel nacional.
sur les mesures adéquates à même de faire évoluer le paysage médiatique national.
del espacio para crear y hacer evolucionar allí a unas criaturas capaces de alcanzar el Paraíso
de l'espace pour y créer et y faire évoluer des créatures douées de la capacité d'atteindre le Paradis
es necesario ocuparse de hacer evolucionar las mentalidades de forma tal que las víctimas de la trata no sean ya
il faut s'employer à faire évoluer les mentalités de façon à ce que les victimes de la traite ne soient plus considérées
insistiendo en el respeto de las minorías, es hacer evolucionar las mentalidades, sobre todo en los países-y algunos se han citado- que están muy lejos de ser perfectos, y todos lo sabemos.
c'est de faire évoluer les mentalités, surtout dans les pays- et certains ont été cités- qui sont très loin d'être parfaits, et nous le savons tous.
con la misión de hacer evolucionar el texto del Convenio a la vista de la aplicación de sus disposiciones.
des gens de mer, pour faire évoluer le texte en tenant compte de l'application de ses dispositions.
nuestro Parlamento debería poder hacer evolucionar los importes anuales en el marco de la dotación financiera en función de las necesidades que se determinen año tras año
notre Parlement devrait pouvoir faire évoluer les montants annuels dans le cadre de la dotation financière en fonction des besoins identifiés, année après année,
haciendo gala de imaginación para encontrar nuevos medios de hacer evolucionar la situación sobre el terreno
en faisant preuve d'imagination pour trouver de nouveaux moyens de faire évoluer la situation sur le terrain
resulta natural que el Parlamento Europeo tome la iniciativa de plantear y hacer evolucionar la reflexión sobre muchos problemas de sociedad que afectan a la Europa de los ciudadanos.
le Parlement européen prend tout naturellement l'initiative d'aborder et de faire évoluer la réflexion sur de nombreux problèmes de société qui touche l'Europe du citoyen.
Haga evolucionar a las formas de vida usando algoritmos genéticos.
Faire évoluer des formes de vie en utilisant des algorithmes génétiques.
Solo citaré la red que realmente ha hecho evolucionar las cosas.
Je ne citerai que le réseau qui a véritablement permis de faire évoluer les choses.
La constitución en Comité de Cuenca de Empleo hace evolucionar la estructura inicial.
La constitu tion en Comité de Bassin d'Emploi fait évoluer la structure initiale.
Cambiaremos la humanidad. Haremos evolucionar la especie.
Nous allons changer l'humanité, faire évoluer l'espèce.
En los años 70 hizo evolucionar su actividad hacia la industria en general.
Dans les années 70, elle a ensuite fait évoluer son activité vers l'industrie.
yo creo que hará evolucionar a la sociedad.
et je pense qu'elle fera évoluer la société.
Desde 2004, Horse Dental Equipment siempre mejora y hace evolucionar su equipamiento, al servicio de los profesionales.
Depuis 2004, HDE améliore et fait évoluer en permanence ses produits, au service des praticiens.
Résultats: 116, Temps: 0.0511

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français