DEBE EVOLUCIONAR - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Debe evolucionar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la mediación internacional debe evolucionar para convertirse en un factor fundamental en la consolidación de la paz.
la médiation internationale doit évoluer pour devenir un acteur fondamental dans le maintien de la paix.
la puesta en práctica de la política social y ésta debe evolucionar con el correr del tiempo a fin de atender las nuevas necesidades
à l'application des politiques sociales qui doivent évoluer avec leur temps pour répondre aux besoins qui se font jour
El trabajo del Consejo debe evolucionar para abordar los retos que enfrentan en la actualidad los pueblos del mundo,
Les activités du Conseil doivent être adaptées aux problèmes rencontrés actuellement par les populations dans le monde, dont les causes
La combinación de los elementos que constituyen la asistencia técnica debe reflejar la capacidad actual del organismo para absorber esa asistencia y debe evolucionar en consonancia con los cambios en la capacidad de absorción del organismo.
Le panier de prestations d'assistance doit refléter la capacité présente de l'autorité d'absorber l'assistance en question, et il doit évoluer au fil des changements qui se produisent dans la capacité d'absorption de l'autorité;
la cultura misma debe evolucionar desde un papel de esencia doctrinal hacia una relativización de sus contenidos
la culture elle-même doit évoluer depuis un rôle d'essence doctrinale vers une relativisation de ses contenus
El Parlamento tiene razón al querer dar a conocer su parecer sobre cómo debe evolucionar la Unión Europea y responder a los problemas que se avecinan,
Le Parlement a raison de faire connaître ses points de vue sur la manière dont l'Union européenne doit évoluer et répondre aux problèmes qui nous sont posés,
manera más amplia y a largo plazo la forma en que debe evolucionar el orden mundial, en lugar de seguir la vía a corto plazo de los conflictos,
envisage plus ouvertement la façon dont l'ordre mondial devrait évoluer, plutôt que d'adopter une approche à court terme des conflits,
El PAT del FNUAP debe evolucionar constantemente para responder a los cambios de las necesidades
Le PCT doit évoluer constamment en fonction des priorités et des besoins changeants des pays,
Por ejemplo, su romance con Jo al menos debe evolucionar un poco antes de decirle adiós, y me niego a aceptar
Par exemple, son histoire avec Jo devrait évoluer au moins un peu avant de lui dire au revoir,
la aplicación conjunta debe evolucionar después de 2012 hacia un mecanismo más descentralizado,
l'application conjointe doit évoluer après 2012 pour devenir un mécanisme plus décentralisé,
Pero si se plantea la cuestión de en qué dirección debe evolucionar Europa, nos decepciona que usted, Presidente Blair, le haya concedido tanta importancia en
Mais lorsqu'on place à l'ordre du jour la question de savoir dans quelle direction l'Europe doit évoluer, nous devons vous avouer notre déception,
nuestra Organización es un instrumento de la comunidad internacional que debe evolucionar y adaptarse a las realidades de este nuevo siglo.
notre organisation constitue pour la communauté internationale un instrument qui doit évoluer et s'adapter aux réalités du siècle nouveau.
Para ello, la OMC debe evolucionar desde un espacio de resolución de diferencias entre Estados a uno de resolución entre las diferentes partes(empresas, estados, consumidores) Así pues,
Pour cela, elle doit évoluer d'un espace de résolution des différends entre États à un espace de résolution des problèmes entre les différentes parties(entreprises,
De lo que se trata no es de si Europa debe evolucionar hacia un sistema financiero basado en los mercados.
La question n'est pas de savoir si l'Europe doit évoluer vers un système financier fondé sur les marchés
la sociedad coreana debe evolucionar hasta llegar a ser una sociedad multicultural madura por medio de el apoyo a la adaptación de los inmigrantes a la sociedad coreana
la société coréenne doit évoluer vers le multiculturalisme, ce plan met en place des mesures d'aide à l'insertion sociale des immigrants
aniversario de dichas operaciones, que ha contribuido al debate sobre cómo debe evolucionar el mantenimiento de la paz y cómo relacionar entre sí las etapas de establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz,
qui a permis d'examiner comment le maintien de la paix devrait évoluer et quels devraient être les liens réciproques entre les différents stades de l'instauration de la paix,
nuestra Organización es un instrumento de la comunidad internacional que debe evolucionar y adaptar se a las realidades de este nuevo siglo.
notre Organisation est un instrument de la communauté internationale qui doit évoluer et s'adapter aux réalités du siècle nouveau.
esta sigue siendo el ámbito natural en el que debe evolucionar, y que el internamiento en instituciones debe seguir utilizándose
cette dernière demeure le lieu naturel dans lequel il est censé évoluer, et que le placement dans les institutions doit demeurer une solution extrême,
Las finanzas para el uso sostenible del suelo deben evolucionar.
Le financement de l'utilisation durable des terres doit évoluer.
El marco jurídico debería evolucionar en paralelo a la evolución institucional.
Le cadre juridique devrait évoluer parallèlement à l'évolution institutionnelle.
Résultats: 93, Temps: 0.0708

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français