INCORPORAR PLENAMENTE - traduction en Français

intégrer pleinement
integrar plenamente
incorporar plenamente
plena integración
plena incorporación
integrar totalmente
integrar completamente
cabal integración
incluya plenamente
incorporer pleinement
incorporar plenamente
la plena incorporación
incorporar íntegramente
integrar plenamente
pleine intégration
incorporer intégralement
incorporar plenamente
transposer pleinement
incorporar plenamente
tenir pleinement compte
tener en cuenta plenamente
reflejar plenamente
plena consideración
reflejar cabalmente
tomar plenamente en cuenta
plenamente en consideración
tomar plenamente en consideración
incorporar plenamente
reflejar fielmente
intégrer complètement
integrar plenamente
integrar completamente
incorporar plenamente
pleine incorporation
incorporer entièrement

Exemples d'utilisation de Incorporar plenamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el Estado parte no ha adoptado medidas para incorporar plenamente la Convención en el derecho interno.
l'État partie n'a pris aucune mesure pour transposer pleinement la Convention dans son droit interne.
pide a las autoridades legales de Chipre que continúen sus esfuerzos por incorporar plenamente el acervo comunitario,
engage les autorités légales de chypre à poursuivre leurs efforts pour intégrer pleinement l'acquis communautaire,
es necesario cambiar el paradigma que tradicionalmente ha orientado los estudios de impacto para incorporar plenamente un enfoque basado en los derechos humanos.
sujet des sociétés multinationales, il faut changer le modèle traditionnel des études d'impact pour y incorporer pleinement le souci des droits de l'homme.
las metodologías pertinentes, y que las alienten a incorporar plenamente en su trabajo consideraciones relativas a la adaptación.
les méthodes utiles et les encourager à intégrer pleinement dans leurs travaux les aspects liés à l'adaptation.
el Estado parte ha tomado medidas para incorporar plenamente el Pacto en su legislación nacional.
l'État partie a pris des mesures pour transposer pleinement le Pacte dans son droit national.
presentado de conformidad con la resolución 1998/51 de la Comisión se resumen las medidas que se han adoptado para incorporar plenamente la perspectiva de género en el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas.
la résolution 1998/51 de la Commission et récapitule les mesures qui ont été prises pour intégrer pleinement un souci de parité entre les sexes dans le système des droits de l'homme des Nations Unies.
de tránsito y de destino e incorporar plenamente la cuestión migratoria en las políticas de desarrollo
de transit et de destination et intégrer pleinement la question migratoire dans les politiques de développement
adoptar las medidas solicitadas para incorporar plenamente el Estatuto de Roma a la legislación interna(Bélgica);
prendre les mesures requises pour intégrer pleinement le Statut de Rome dans la législation interne(Belgique);
se modificara la Ley de protección de la infancia de 1980 para incorporar plenamente en ella los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño.
la loi relative à la protection de l'enfance de 1980 soit modifiée pour intégrer pleinement les principes énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant.
Todos los equipos de las Naciones Unidas en los países deben incorporar plenamente una perspectiva de género en todas las esferas de trabajo
Toutes les équipes de pays des Nations Unies devraient pleinement intégrer la perspective sexospécifique dans tous leurs domaines de travail
Incorporar plenamente el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles a las políticas
Pleinement intégrer le développement durable des établissements humains à leurs politiques
La próxima generación debía incorporar plenamente el uso del espacio para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio,
La nouvelle génération doit donc pleinement intégrer les utilisations de l'espace afin de faire en sorte que les objectifs du Millénaire pour le développement soient atteints,
deberán incorporar plenamente los modelos generales de las convenciones internacionales existentes contra la delincuencia transnacional
ces instruments devront pleinement tenir compte des modèles généraux des conventions internationales actuelles contre le crime transnational
Esta iniciativa tiene como objetivo incorporar plenamente la discapacidad en las cuestiones de desarrollo y hacer frente a
L'objectif est de pleinement intégrer la problématique du handicap dans les différents aspects du développement
leyes nacionales que sean necesarias para incorporar plenamente las disposiciones de los instrumentos universales de lucha contra el terrorismo,
la législation nationale nécessaire à la pleine incorporation des dispositions des instruments universels contre le terrorisme
Realizar de manera efectiva las modificaciones necesarias para incorporar plenamente la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en el sistema jurídico interno tan pronto como sea posible(Suiza);
Prendre des mesures efficaces pour apporter les modifications nécessaires à la législation afin que la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes soit incorporée pleinement et sans délai dans l'ordre juridique interne(Suisse);
Se debían incorporar plenamente las perspectivas de género en los instrumentos nacionales fundamentales, como las estrategias nacionales de desarrollo,
La problématique hommes-femmes devrait être pleinement intégrée aux principaux mécanismes nationaux tels que les stratégies nationales de développement
Creemos que podremos incorporar plenamente a países concretos a nuestro sistema de integración económica,
Nous espérons être en mesure d'incorporer entièrement dans notre système d'intégration économique différents pays,
Instó a todos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas a que ultimasen la preparación de sus propios planes de aplicación a fin de incorporar plenamente en sus programas todos los mandatos
Invité tous les organismes compétents des Nations Unies à achever l'élaboration de leurs plans d'exécution spécifiques et à incorporer pleinement dans leurs programmes tous les mandats
Expertos del Comité que formularan opiniones sobre temas tales como formas de incorporar plenamente en el Plan revisado el problema del envejecimiento en los países en desarrollo,
Les experts du Comité ont été priés de donner leur opinion sur des questions telles que la façon de veiller à intégrer pleinement les pays en développement dans le Plan révisé,
Résultats: 150, Temps: 0.1095

Incorporar plenamente dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français