INFORMATIZAR - traduction en Français

informatiser
informatizar
automatizar
computadorizar
computarizar
la informatización
electrónicas
computadorización
computadoras
computadorizada

Exemples d'utilisation de Informatizar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
al automatizar su producción e informatizar su gestión, aumentó su productividad un 10% mejorando al mismo tiempo la calidad de sus servicios.
en automatisant sa production et en informatisant sa gestion, a accru sa productivité de 10% tout en améliorant la qualité de ses services.
Mi mandato consistía en apoyar las operaciones de la caja WAT SACCO, la cual acababa de informatizarse: en ese momento estábamos prestando apoyo a la reorganización del trabajo.
Mon mandat consistait à appuyer les opérations de la caisse WAT SACCO qui venait tout juste d'être informatisée: il s'agissait donc de soutenir la réorganisation du travail.
Compra de equipo informático y acceso a las infraestructuras de telecomunicaciones(este componente depende en su totalidad del número de lugares que haya que informatizar, incluidos puertos,
Les achats de matériel informatique et l'accès aux infrastructures de télécommunication(cet élément dépend entièrement du nombre de sites à informatiser, y compris les ports,
tiene por objeto informatizar las formalidades administrativas a fin de reducir considerablemente los formularios de declaración
vise à l'informatisation des formalités administratives afin de réduire considérablement les formulaires de déclaration
los Estados miembros podrían también comprometerse a informatizar las normas y regímenes aduaneros dentro del marco jurídico en vigor
les États membres pourraient toujours s'engager à informatiser les règles et procédures douanières dans le cadre juridique en vigueur
La mayoría de las delegaciones que intervinieron al respecto apoyaron la idea de incluir una disposición que instase a los Estados a"esforzarse al máximo", y a informatizar sus registros,
La plupart des délégations qui se sont exprimées sur ce point ont approuvé l'idée d'une disposition encourageant les États Parties à faire“tout leur possible” pour informatiser leurs registres, en particulier
especialmente a los países que apenas empiezan a informatizar la administración de la justicia penal,
en particulier aux pays qui commencent seulement à informatiser l'administration de la justice pénale;
Como parte de las reformas, la Sección de Procesamiento Electrónico de Datos del Tribunal está trabajando en estrecha colaboración con la Sección de Administración de Abogados de la Defensa para informatizar algunas de las funciones de la Sección conforme a lo previsto inicialmente en el mandato del consultor.
Dans le cadre des réformes, la Section de l'administration des questions relatives aux conseils de la défense coopère avec la Section du traitement électronique de l'information du Tribunal pour informatiser certaines de ses fonctions, comme il était envisagé initialement dans la mission du consultant.
la Carta de las Naciones Unidas, continúan los esfuerzos para informatizar en lo posible, las operaciones, a fin de ofrecer a los Estados Miembros un acceso directo por computadora a la información sobre tratados.
les efforts se poursuivent pour informatiser les opérations dans la mesure du possible de façon à permettre aux Etats Membres d'avoir accès aux renseignements concernant les traités par liaison électronique.
Los resultados previstos para el próximo marco de cooperación con el país son la aplicación de la base de datos para informatizar el pago de los salarios, el control de
Les résultats attendus pour le prochain CCP concernent la mise en application de la base de données pour l'informatisation de la paie, le contrôle du chargement de cette base
trate la creación y ejecución de un proyecto piloto para reorganizar e informatizar las secretarías de los tribunales.
de la mise en œuvre d'un projet pilote visant à réorganiser et à informatiser les bureaux des greffiers.
cuyo objetivo es informatizar por completo los trámites del transporte internacional por carretera
Ce projet vise à informatiser l'ensemble de la procédure de transit international routier
trate la creación y ejecución de un proyecto piloto para reorganizar e informatizar las secretarías de los tribunales.
de la mise en œuvre d'un projet pilote visant à réorganiser et à informatiser les bureaux des greffiers.
el apartado 3 de el artículo 4 de la Directiva 70/156/CEE exigen que, para poder informatizar la homologación, se adjunte a cada una de las directivas particulares una ficha de características que incorpore los elementos pertinentes de el Anexo I de esa Directiva, así como un certificado de homologación conforme a el Anexo VI de esa Directiva;
renseignements reprenant les rubriques appropriées de l'annexe I de cette directive, ainsi qu'une fiche de réception s'inspirant du modèle de l'annexe VI de la directive, de manière à pouvoir informatiser la réception par type;
y el plan de informatizar el sistema de identificación de todos los mineros
des mines et de l'énergie, et à informatiser le système d'identification de tous les producteurs
el apartado 3 de el artículo 4 de la Directiva 70/156/CEE exigen que, para poder informatizar la homologación, se adjunte a cada una de las Directivas particulares una ficha de características en la que se señalen los puntos pertinentes de el Anexo I de dicha Directiva y un certificado de homologación conforme a el Anexo VI de esa Directiva;
de renseignements reprenant les rubriques appropriées de l'annexe I de ladite directive, ainsi qu'une fiche de réception s'inspirant du modèle de l'annexe VI de la même directive, de manière à pouvoir informatiser la réception par type;
modernizar e informatizar el actual sistema de recopilación y procesamiento de datos judiciales, ya que no permite disponer de la información
modernisé et informatisé car il ne permet pas de disposer des informations de base nécessaires pour assurer une bonne administration de la justice,
la OIM en Colombia ha ayudado también a actualizar e informatizar el registro de los títulos de los inmuebles a nivel local,
l'OIM-Colombie a également contribué à actualiser et à informatiser l'enregistrement des titres fonciers au niveau local,
los códigos de mercancías de los Estados miembros plantean dificultades para informatizar a nivel comunitario los procedimientos aduaneros
les codes de marchandises des États membres créent des difficultés pour l'informatisation, au niveau communautaire, des procédures douanières
también un certificado de homologación basado en el Anexo VI para poder informatizar la homologación;
d'une fiche de réception fondée sur l'annexe VI de ladite directive qui permette l'informatisation de la réception;
Résultats: 103, Temps: 0.1008

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français