MARCADAMENTE - traduction en Français

nettement
claramente
mucho
considerablemente
muy
significativamente
netamente
notablemente
sustancialmente
bastante
marcadamente
fortement
fuertemente
muy
altamente
considerablemente
mucho
firmemente
fuerte
gran
enormemente
encarecidamente
sensiblement
considerablemente
significativamente
sustancialmente
sensiblemente
notablemente
importante
mucho
considerable
apreciablemente
sustancial
très
muy
mucho
tan
sumamente
gran
bastante
altamente
realmente
extremadamente
bien
considérablement
considerablemente
significativamente
mucho
notablemente
enormemente
sustancialmente
considerable
drásticamente
importante
grandemente
notablement
considerablemente
notablemente
significativamente
sustancialmente
importante
considerable
mucho
apreciablemente
sustancial
de manera considerable
beaucoup
mucho
montón
gran
muy
considerablemente
bastante
demasiado
numerosos
clairement
claramente
claridad
evidente
obviamente
evidentemente
inequívocamente
explícitamente
expresamente
definitivamente
clara
marquée
marcar
conmemorar
anotar
señalar
etiquetar
señalizar
representar
constituir
ser
gol
fort
fuerte
muy
alto
duro
mucho
fortaleza
firme
sólido
gran
poderoso

Exemples d'utilisation de Marcadamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el entero curso de la evolución habría cambiado marcadamente.
tout le cours de l'évolution aurait été notablement changé.
con niveles de preparación marcadamente diferentes.
avec des niveaux de préparation fort inégaux.
cerebro estuvo marcadamente inhibida.
le cerveau était notablement inhibée.
la guerra de 2003 contra Irak fueron marcadamente diferentes.
en 2003 en Irak étaient clairement différentes.
amarillo-rojiza con pulpa blanca, de sabor marcadamente amargo.
jaune-rougeâtre à chair blanche et au fort goût amer.
se asemeja marcadamente a esta dinámica de tío rico.
ressemble beaucoup à cette dynamique« sugar-daddy», où un vieux protecteur entretient sa jeune compagne.
su presencia colectiva no influiría marcadamente sobre estos cálculos que conllevan dimensiones tan enormes.
leur présence collective n'influencerait pas notablement les calculs impliquant des mesures aussi colossales.
la proporción fue marcadamente más baja.
la proportion correspondante est notablement inférieure.
La ampliación de la Unión será un paso histórico que finalmente reunificará al continente europeo y contribuirá marcadamente la mejora del desarrollo económico de los nuevos Estados miembros.
L'élargissement de l'Union marquera une étape historique qui réunira enfin le continent européen et contribuera notablement au renforcement du développement économique des nouveaux États Membres.
Aun la religión que sucedió al zoroastrismo en Persia estuvo marcadamente influida por éste.
Même la religion qui succéda au zoroastrisme en Perse était notablement influencée par lui.
la femenina era marcadamente inferior a la masculina.
il a été notablement plus bas chez elles.
La situación cambia marcadamente a nivel de instituto de formación de maestros, pues el porcentaje de mujeres aumentó de sólo el 6% en 1998/1999 al 30% en 2000/2001.
On constate un changement marqué à l'Institut de formation des maîtres où le pourcentage de femmes est passé de 6% en 1998/99 à 30% en 2000/01.
El producto del sector de la construcción aumentó marcadamente en 1991, un año en que el número de unidades de vivienda empezadas a construir alcanzó un récord de 83.500.
Le secteur de la construction a ainsi connu un essor marqué en 1991, année où le nombre d'unités de logement construites a atteint un sommet de 83 500.
el indicador más importante de las estadísticas oficiales, descendieron más marcadamente en los dos primeros trimestre de 2008 que en ningún otro momento desde el comienzo de 1993.
l'indicateur majeur des statistiques officielles, ont connu au premier semestre 2008 leur plus forte baisse depuis le début 1993.
No siempre es aconsejable participar, como Unión Europea, en asuntos de carácter marcadamente cultural.
Il n'est pas toujours indiqué que l'Union européenne s'immisce dans des questions présentant une dimension culturelle marquée.
Sus hojas grandes, marcadamente bífidas y que pueden llegar a los 45 cm(18 in.),
Ses grandes feuilles entières, largement bifides, peuvent atteindre une longueur de 45 cm(18 pouces)
Esas normas se inspiran marcadamente en las que rigen al matrimonio sin que exista, sin embargo, una asimilación total.
Ces règles s'inspirent très fortement de celles qui régissent le mariage sans toutefois qu'il y ait une assimilation totale.
El número de resoluciones de la Segunda Comisión disminuyó marcadamente, de 46 en 1994 a 28 en 1996,
À la Deuxième Commission, le nombre des résolutions a été réduit de manière spectaculaire de 46 en 1994 à 28 en 1996,
El éxodo rural también contribuye marcadamente a las variaciones de densidad,
L'exode rural contribue également de manière importante à ces variations de densité,
Este crecimiento de los recursos complementarios, muy vigoroso, contrasta marcadamente con el escaso crecimiento medio anual de los recursos básicos de un 0,5% que se observa en el cuadro 1.
Cette spectaculaire progression contraste vivement avec la très modeste croissance des contributions au titre des ressources de base, qui s'établit à environ 0,5% par an voir tableau 1.
Résultats: 497, Temps: 0.1574

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français