MARGINADA - traduction en Français

marginalisée
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginale
mínimo
marginado
incremental
inadaptado
paria
marginado
apostó
margée
marginalisées
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginalisés
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginalisé
marginar
marginación
marginalizar
marginalización
se marginalice
marginales
mínimo
marginado
incremental
inadaptado

Exemples d'utilisation de Marginada en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
muchos de nosotros vemos con simpatía este cambio político que se está produciendo en México en relación al reconocimiento de esta minoría marginada históricamente.
nous sommes nombreux à observer avec sympathie ce changement politique au Mexique concernant la reconnaissance de cette minorité historiquement exclue.
la región de África se vea marginada y negativamente afectada por la globalización y los programas de ajuste estructural.
les programmes d'ajustement structurel ne marginalisent ni ne pénalisent l'Afrique.
Las dos facciones preconizan la lucha armada para lograr la libre determinación de la comunidad madhesi, marginada tradicionalmente en la sociedad nepalesa.
Les deux factions prônent la lutte armée pour l'autodétermination de la population Madhesi, tenue traditionnellement à l'écart de la société népalaise.
dirigido a ayudar a la mujer marginada por conducto del Servicio Mundial Cristiano.
pour aider des femmes défavorisées dans le cadre du Christian World Service.
porque soy una marginada ahora.
parce que je suis exclue maintenant.
La seguridad de Europa no podrá afianzarse contra el telón de fondo de una África marginada.
La sécurité de l'Europe ne sera pas garantie si l'Afrique se marginalise en arrière-plan.
Ronda de Doha que, en la práctica, se ha visto completamente marginada: el desarrollo.
j'évoquerai la priorité officielle du cycle de Doha qui a été complètement marginalisée dans les faits: le développement.
de sus miembros y a su condición no dominante y marginada, se convierten con frecuencia en el blanco de actos de violencia.
du fait qu'ils sont non dominants et exclus, sont fréquemment exposés à la violence.
La oposición política se ve marginada sin embargo sistemáticamente en el cumplimiento de sus funciones en el Parlamento, y hasta hace poco también el presidente de Eslovaquia.
Cependant, l'opposition politique au parlement- et encore récemment aussi le président de la République- est systématiquement marginalisée dans son fonctionnement.
que la sacaba de tantos años marginada de las normas sociales.
qui la reposait de tant d'années en marge des normes sociales.
En los últimos años, la práctica del«commoning»(1) en New Forest ha quedado cada vez más marginada económicamente.
Ces dernières années, la pratique de New Forest appelée«commoning»(1) s'est marginalisée sur le plan économique.
tanto más se verá marginada la ONUN y despojada de sus funciones y facultades.
plus celui-ci sera marginalisé et plus ses attributions et son autorité s'en trouveront amoindries.
África permanece marginada en lo que se refiere al flujo de inversiones extranjeras directas;
l'Afrique demeure marginalisée par rapport aux flux d'investissements étrangers directs dans le monde,
que no es la única marginada del Sudán,
qui n'est pas la seule marginalisée au Soudan puisque, à l'exception de Khartoum,
cuál es el porcentaje de la población llamada marginada con respecto a la población total
quel est le pourcentage de la population dite marginale par rapport à la population totale
En Africa, la región del mundo menos desarrollada y más marginada, la mayoría de los países han emprendido medidas de reforma económica, han hecho enormes sacrificios y han encontrado dificultades sin cuento para aplicar esas reformas.
En Afrique, la moins développée et la plus marginalisée de toutes les régions du monde, la majorité des pays entreprennent des réformes économiques. Ils ont fait de grands sacrifices et rencontré des difficultés inouïes pour appliquer ces réformes.
Ella quiere más que nada no ser marginada, por lo que le pide a Beng,
Ne voulant pas être un paria, elle prie Beng,
La conferencia nos ha parecido excesivamente focalizada hacia la dimensión de la DVV de Alemania, quedando marginada la dimensión internacional del Instituto, que son las 11 regiones en el mundo.
La conférence nous a paru extrêmement axée sur la DVV allemand, alors que la dimension internationale de l'institut- représentée par les 11 régions du monde- est restée marginale.
Por último, existe una verdadera política gubernamental que tiene por objetivo ofrecer una educación no formal a la población marginada en particular, niños de la calle,
Enfin, il existe une véritable politique gouvernementale visant à apporter une éducation non formelle aux populations marginalisées enfants des rues,
Una humanidad marginada y angustiada nos obliga a todos a plantearnos las elecciones que definirán nuestro futuro: Norte
Une humanité marginalisée et en détresse nous oblige tous à nous poser une question sur les choix qui définiront notre avenir:- Nord
Résultats: 424, Temps: 0.3925

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français