El hogar es la unidad de medida para reunir los datos necesarios para evaluar los progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Les ménages sont l'unité de mesure pour les collectes de données afin de mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des OMD.
Los informes anuales presentados por la Junta del Fondo de Adaptación a la CP/RP, para evaluar los progresos en la puesta en marcha del Fondo;
Rapports annuels du Conseil du Fonds pour l'adaptation à la CMP visant à évaluer les progrès accomplis dans la mise en place du Fonds;
Se realizarán visitas de vigilancia sobre el terreno para evaluar los progresos y mejorar la ejecución de los programas.
Des visites de contrôle sur le terrain seront effectuées en vue d'évaluer les progrès réalisés et d'améliorer l'exécution du programme.
sirvió de base para evaluar los progresos y las deficiencias durante los cuatro años siguientes.
ha puesto en marcha mecanismos para evaluar los progresos alcanzados en la lucha eficaz contra la pobreza.
elles ont mis en place des mécanismes d'évaluation des avancées effectives de la lutte contre la pauvreté.
pudieran servir para evaluar los progresos.
ce qui les rendrait plus utiles pour mesurer les progrès.
Los indicadores del producto/logro en los países son fundamentales para evaluar los progresos en relación con los logros previstos.
Les indicateurs de produits ou de réalisations au niveau des pays sont un élément clef de l'évaluation des progrès accomplis par rapport aux réalisations escomptées.
trabajo realizado en 2003, el Tribunal visitó nuevamente siete Estados miembros para evaluar los progresos realizados.
la Cour a de nouveau effectué des vérifications sur place dans sept États membres afin d'évaluer les progrès réalisés.
Además, a nivel internacional no existen indicadores o puntos de referencia convenidos para evaluar los progresos.
En outre, il n'existe pas d'indicateurs ni points de repère convenus à l'échelon international pour mesurer les progrès au cours du temps.
A partir de este año, el Consejo se reunirá antes de cada Consejo Europeo de primavera para evaluar los progresos en este sector.
Le Conseil se réunira à partir de cette année avant chaque Conseil européen de printemps pour évaluer les progrès réalisés dans ce domaine.
para la Organización que el grupo de trabajo continuase su labor elaborando criterios para evaluar los progresos alcanzados.
le groupe de travail poursuive ses travaux en élaborant des critères permettant d'évaluer les progrès réalisés.
la Educación de Adultos es un instrumento clave para evaluar los progresos en relación con el proceso de seguimiento de la Conferencia Internacional de Educación de Adultos en todo el mundo.
l'éducation des adultes est un instrument clef pour évaluer les progrès s'agissant de la suite donnée, dans le monde, à la Conférence internationale sur l'éducation des adultes.
El Comité también alienta al Estado Parte a que fortalezca su capacidad actual en materia de datos y estadísticas para evaluar los progresos logrados y la repercusión de las políticas adoptadas sobre los niños,
Le Comité encourage aussi l'Etat partie à renforcer sa capacité actuelle de collecte de données et de statistiques pour évaluer les progrès réalisés et l'effet des politiques adoptées sur les enfants,
En más de 100 países se realizaron, en la mayoría de los casos con el apoyo del UNICEF, encuestas en las familias para evaluar los progresos logrados en la consecución de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia en 1999 y 2000.
Plus de 100 pays ont mené des enquêtes auprès des ménages pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Sommet mondial pour les enfants en 1999 et 2000, la plupart avec le soutien de l'UNICEF.
Esos indicadores son instrumentos imprescindibles para evaluar los progresos realizados por cada una de las partes con respecto a la aplicación
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文