Exemples d'utilisation de
Para incrementar los recursos
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
rechazó las enmiendas del Parlamento para incrementar los recursos destinados a la lucha contra el fraude.
a rejeté les amendements du Parlement visant à augmenter les ressources destinées à la lutte contre la fraude.
Un programa de reforma”(A/51/950), el Secretario General formula diversas propuestas para incrementar los recursos destinados a las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas.
le Secrétaire général a formulé différentes propositions en vue d'accroître les ressources destinées aux activités de développement du système des Nations Unies.
los resultados de los programas y para incrementar los recursos ordinarios.
les résultats du Programme aux fins d'accroître les ressources ordinaires.
La Declaración de Bruselas otorgó al Fondo una plataforma desde la que hacer un llamamiento especial para incrementar los recursos destinados a atender a las necesidades de los países menos adelantados.
La Déclaration de Bruxelles a offert au FENU un cadre lui permettant de lancer un appel spécial en faveur d'un accroissement des ressources en vue de satisfaire les besoins des PMA.
en base a las decisiones tomadas en el Consejo Europeo de Cannes para incrementar los recursos destinados al Fondo Europeo de Desarrollo,
sur la base de décisions prises au Conseil européen de Cannes pour accroître les ressources destinées au Fonds européen de développement,
Para demostrar el potencial que tiene la captación del agua de lluvia para incrementar los recursos hídricos, el PNUMA
Afin de montrer l'intérêt que présente la collecte des eaux pluviales pour accroître les ressources en eau, le PNUE
en particular para incrementar los recursos ordinarios, que constituyen la base fundamental de sus actividades,
en particulier pour accroître les ressources ordinaires, qui constituent l'assise de ses activités,
le complace el informe del Director General sobre las medidas adoptadas para incrementar los recursos financieros destinados a la ejecución de programas,
se félicite du rapport du Directeur général sur les mesures adoptées pour accroître les ressources financières destinées à l'exécution des programmes,
Sin embargo, aunque apoyamos dichos esfuerzos por encontrar medios para incrementar los recursos disponibles para la financiación para el desarrollo,
Toutefois, si nous appuyons les efforts visant à trouver des moyens d'accroître les ressources mises à la disposition du financement du développement,
En el plan, el PNUD debe consignar actividades específicas para incrementar los recursos básicos y sugerencias concretas sobre incentivos, mecanismos
Le PNUD devrait y faire figurer des mesures visant à accroître les ressources de base, ainsi que des propositions concrètes- relatives aux mesures d'incitation,
El Comité recomienda que el Estado Parte elabore una estrategia para incrementar los recursos financieros y humanos de que disponen los establecimientos de cuidado infantil
Il recommande à l'État partie de mettre au point une stratégie visant à accroître les ressources financières et humaines des établissements de garde d'enfants
Prosiga las actividades de recaudación de fondos para incrementar los recursos destinados al fondo de contribuciones voluntarias establecido concretamente para sufragar todos los aspectos del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial
De continuer à recueillir des fonds en vue d'accroître les ressources destinées au fonds de contributions volontaires créé expressément pour financer tous les aspects des préparatifs de la Conférence mondiale et la participation d'organisations non gouvernementales,
El Comité recomienda que el Estado Parte elabore una estrategia para incrementar los recursos financieros y humanos de que disponen los establecimientos de puericultura
Il recommande à l'État partie de mettre au point une stratégie visant à accroître les ressources financières et humaines des établissements de garde d'enfants
también desde el punto de vista de la forma en que nuestros conciudadanos los perciben, para incrementar los recursos destinados a estas diferentes áreas.
également du point de vue de la manière dont nos concitoyens les perçoivent, à renforcer les moyens prévus dans ces différents domaines.
Un instrumento con fuerza jurídica obligatoria podría ser un mecanismo adecuado para incrementar los recursos financieros, incluido el apoyo del FMAM(aunque no se pueden ofrecer garantías); al mismo tiempo,
Un instrument juridiquement contraignant pourrait optimiser le mécanisme approprié pour améliorer les ressources financières, notamment l'appui du Fonds pour l'environnement mondial(bien qu'on ne puisse pas donner de garanties);
El UNFPA seguirá tratando de lograr la participación de los Estados Miembros y otros asociados para incrementar los recursos ordinarios, la base fundamental de las actividades operacionales para el desarrollo como se subraya en
Le FNUAP continuera à inciter les États Membres et les autres partenaires à accroître les ressources ordinaires, qui sont la source de financement essentielle des activités opérationnelles de développement
decidió establecer un Fondo Mundial de Solidaridad para incrementar los recursos destinados a la lucha contra la pobreza,
a décidé de créer un fonds mondial de solidarité afin d'accroître les ressources destinées à la lutte contre la pauvreté,
de la Unión Europea de aunar sus esfuerzos para incrementar los recursos mundiales destinados a las actividades de el desminado, a la creación de un centro de información sobre tecnologías de remoción de minas
l'Union européenne d'unir leurs forces pour accroître les ressources mondiales consacrées à l'éradication des mines pour constituer un forum d'information sur les technologies de déminage
Ii. recomendaciones para incrementar los recursos básicos.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文