Exemples d'utilisation de Para incrementar el acceso en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Comité insta a el Estado parte a hacer todo lo posible para incrementar el acceso de la mujer a los servicios de atención de la salud
Il prie instamment l'État partie de ne ménager aucun effort pour accroître l'accès des femmes à des soins de santé
Instó a Bhután a hacer todo lo posible para incrementar el acceso de la mujer a los servicios de atención de salud y a la asistencia
Il a instamment prié le Bhoutan de ne ménager aucun effort pour accroître l'accès des femmes aux services de santé
Adoptar las medidas necesarias para incrementar el acceso de la mujer a los servicios de atención de la salud
Prendre les mesures nécessaires pour améliorer l'accès des femmes aux établissements de santé
Destacó las medidas ya adoptadas con los Estados Miembros y los donantes intergubernamentales para incrementar el acceso a los informes de auditoría interna
Elle a rappelé les mesures prises pour élargir l'accès des États Membres
los países debían colaborar para incrementar el acceso al agua potable
les pays devaient collaborer pour accroître l'accès à l'eau potable
Es esencial que en la Ronda de Doha se produzcan avances sustanciales para incrementar el acceso a los mercados de los productos que interesan a los países en desarrollo,
Il est essentiel que des initiatives d'importance soient prises au cours des Négociations de Doha pour accroître l'accès des pays en développement aux marchés des produits qui les intéressent,
El UNICEF se refirió a la necesidad de una inversión considerable a largo plazo para fortalecer el sistema de salud, así como de esfuerzos para incrementar el acceso a las zonas remotas y muy afectadas y hacer frente a la mortalidad neonatal precoz.
Selon l'UNICEF, il fallait réaliser un investissement important à long terme pour renforcer le système de santé tout en faisant des efforts pour accroître l'accès aux soins dans les zones qui n'étaient pas encore atteintes et s'attaquer au problème des décès néonatals.
se han adoptado diversas iniciativas para incrementar el acceso de todos los niños de todos los sectores de la sociedad a la educación técnica
plusieurs initiatives ont été prises pour accroître l'accès des enfants de tous les segments sociaux à l'enseignement technique
Los investigadores e instituciones académicas no deberán escatimar ningún esfuerzo para incrementar el acceso de los pueblos indígenas a todas las formas de enseñanza médica,
Les institutions de recherche et d'études devraient activement s'employer à favoriser l'accès des peuples autochtones à toutes les formes de formation médicale,
el UNFPA guiará las actividades del equipo de las Naciones Unidas en el país para incrementar el acceso y la utilización de los servicios de atención primaria
de soins maternels, le FNUAP dirigera les travaux menés par l'équipe de pays pour développer l'accessibilité des services de soins de santé primaires
sobre todo los derechos de los grupos marginados, y para incrementar el acceso de la mujer a los derechos humanos fundamentales,
en particulier ceux des groupes défavorisés, et à l'accès accru des femmes à ces droits, le Gouvernement du
la concesión obligatoria de licencias, para incrementar el acceso a medicamentos genéricos asequibles contra el VIH.
telles que la concession de licences obligatoires pour améliorer l'accès à des médicaments anti-VIH génériques à un prix abordable.
Aunque toma nota de los esfuerzos realizados en 2002 para incrementar el acceso a los servicios de salud en las zonas rurales,
Tout en accueillant avec satisfaction les efforts entrepris en 2002 pour élargir l'accès aux services de santé dans les zones rurales,
Se pregunta si se toman medidas para incrementar el acceso a la información sobre anticoncepción y planificación de la familia.
L'oratrice se demande si des mesures sont prises en vue de développer l'accès à la contraception et aux informations liées à la planification familiale.
En Nicaragua, por ejemplo, los gobiernos locales elaboraron planes de acción municipales para incrementar el acceso de los jóvenes a la educación
Ainsi, au Nicaragua, les autorités locales ont créé des plans d'action municipaux dont le but est d'améliorer l'accès des jeunes à l'éducation
La realización de pruebas de detección del VIH/SIDA a instancias de los profesionales como estrategia de rutina para incrementar el acceso a las pruebas.
La généralisation du dépistage par le soignant, afin d'accroître l'accès au dépistage.
Se tiene previsto ejecutar un nuevo programa para incrementar el acceso de las mujeres a la tierra,
Un nouveau programme devrait ouvrir davantage aux femmes l'accès à la terre, au logement
El Gobierno ha establecido diversos planes para incrementar el acceso y mantener la equidad en la educación en el marco del Programa de reforma del sector de la enseñanza.
Dans le cadre de son programme de réforme de l'éducation, le Gouvernement a pris des dispositions pour accroître l'accès à l'éducation et maintenir l'égalité d'accès.
En Jordania, una asociación entre el Fondo, el Gobierno del país y Cisco para incrementar el acceso de las mujeres a dicho sector proporcionó capacitación a más de 200 mujeres.
En Jordanie, un partenariat entre UNIFEM, le Gouvernement jordanien et Cisco, a permis d'organiser, à l'intention de 200 femmes, une formation visant à renforcer l'accès des femmes au secteur des technologies de l'information.
Las autoridades del MSP y BS trabajan con grupos especializados, tratando de identificar las mejores estrategias de alto impacto sanitario para incrementar el acceso a los servicios para la materia.
Les autorités du Ministère de la santé publique et de la prévoyance sociale s'emploient avec des groupes spécialisés à déterminer les meilleures stratégies ayant le plus d'incidences sanitaires pour que les services en la matière soient plus accessibles.
Résultats: 679, Temps: 0.0825

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français