para aplicar el programapara ejecutar el programapara aplicar la plataformapara la aplicación del programapara la ejecución del programapara la aplicación de la plataformapara la implementación del programa
En ellas se sentaron las bases para la aplicación del programade acción regional
Elles ont permis de préparer la mise en oeuvre du programme régional d'action
De lejos, el principal obstáculo para la aplicación del programade disolución de grupos armados ilegales fue la creciente preocupación por la insurrección en las provincias meridionales.
Le plus grand obstacle à l'exécution du Programme de démantèlement a été l'inquiétude grandissante suscitée par l'insurrection dans les provinces du sud.
La falta de recursos suficientes es un impedimento importante para la aplicación del Programade Acción Mundial.
Proyecto regional, América Latina(T8BO)- Solicitudes para la aplicación del programa mundial SIDUNEA y las actividades de seguimiento del proyecto.
Projet régional, Amérique latine(T8BO)- demandes de mise en œuvre du programme SYDONIA World et d'activités de suivi.
La colaboración con la comunidad científica y otros poseedores de conocimientos es particularmente pertinente para la aplicación del programade trabajo.
S'agissant de la mise en œuvre du programme de travail, l'association de scientifiques et d'autres détenteurs de connaissances revêt une importance particulière.
Mediante la Circular Nº 19/SCM/2006 se aplicó el Plan estratégico para la aplicación del Programade alimentación escolar 2007/08.
La circulaire 19/SCM/2006 a mis en application le Plan stratégique de mise en œuvre du Programme d'alimentation scolaire pour la période 2007/08.
La insuficiencia de recursos es un impedimento importante para la aplicación del Programade Acción de Bruselas por los países menos adelantados.
L'insuffisance des ressources est un obstacle majeur à l'exécution du Programme d'action de Bruxelles par les PMA.
Para la aplicación del programa se tuvo que hacer frente a diversos aspectos jurídicos, institucionales, políticos y financieros y la necesidad de la transparencia y la rendición de cuentas.
Au cours de l'exécution du programme, il fallait examiner les aspects juridiques, institutionnels, financiers et politiques, ainsi que la nécessité de la transparence et de la responsabilité.
La cooperación internacional ha resultado esencial para la aplicación del Programade Acción durante las dos últimas décadas.
Las limitaciones de recursos son una deficiencia fundamental para la aplicación del Programade Acción de Bruselas.
La limitation des ressources est le principal obstacle rencontré dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles.
Reafirma la importancia capital de contar con mecanismos eficaces de seguimiento y supervisión para la aplicación del Programade Acción a los niveles nacional,
Réaffirme également l'importance capitale des mécanismes de suivi et de contrôle de la mise en oeuvre du Programme d'action à l'échelle nationale,
El Plan de Acción para la aplicación del Programade La Haya: plasmar las prioridades políticas
Le plan d'action de mise en œuvre du programmede La Haye: traduction des priorités politiques
En tercer lugar, la movilización efectiva de recursos es la clave para la aplicación del Programade Acción.
Troisièmement, la réussite de l'application du Programme d'action repose sur une mobilisation efficace des ressources.
Fondo Fiduciario CEE/Estonia de apoyo para la aplicación del programade aprendizaje del estonio.
Fonds d'affectation spéciale pour l'introduction du programme d'apprentissage de l'estonien Union européenne/Estonie.
El calendario general para la aplicación del programade trabajo en 2014
Las organizaciones no gubernamentales son agentes esenciales para la aplicación del programa, por lo que deberían recibir una financiación adecuada.
Les organisations non gouvernementales sont des acteurs essentiels dans la mise en œuvre du programme. Dès lors, elles devraient recevoir un financement adéquat.
Aumento del número de estructuras de gestión de programas provinciales para la aplicación del programade consolidación de la paz 2011/12:
Nombre accru de structures provinciales en charge de la mise en œuvre du Programme de consolidation de la paix 2011/12: 0; 2012/13:
Por consiguiente, los mecanismos para la aplicación del Programade Acción deben facilitar la intervención de las organizaciones no gubernamentales a nivel internacional.
Les mécanismes de mise en oeuvre du Programme d'action doivent donc faciliter l'engagement, sur une base permanente, des organisations non gouvernementales à l'échelle internationale.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文