El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que la supervisión de los sistemas de gestión de la calidad de los contratistas de raciones formaba parte integrante del programade control de calidad en las misiones.
Le Département des opérations de maintien de la paix a informé le Comité que le contrôle des systèmes de gestion de la qualité utilisés par les fournisseurs de rations faisait partie intégrante du programme d'assurance qualité dans les missions.
Se da por supuesto que las actividades de reintegración serán parte integrante del programade los organismos de desarrollo
Il est prévu que les activités de réintégration feront partie intégrante du programmedes agences de développement et des instituts de crédits au Rwanda,
Es importante reconocer que los componentes de programas financiados con cargo a fondos complementarios del UNICEF se preparan normalmente como parte integrante del programade cooperación por países del UNICEF.
Il importe de comprendre que les éléments des programmes de l'UNICEF financés par des fonds supplémentaires sont habituellement préparés comme s'ils faisaient partie intégrante du programme de coopération établi par le Fonds pour le pays considéré.
ciencias básicas de la información y educación física se deberían considerar como parte integrante del programade estudios y recibir la correspondiente atención por parte de las escuelas.
la vulgarisation des sciences et l'éducation physique devraient être considérés comme faisant partie intégrante des programmes scolaires et ne doivent pas être négligés dans les écoles.
Las actividades de cooperación técnica forman parte integrante del Programade las Naciones Unidas en Materia de Derechos Humanos,
Les activités de coopération technique constituent l'un des éléments du programmedes Nations Unies en matière de droits de l'homme,
El Centro Africano de Política Climática(ACPC), parte integrante del programa ClimDev-África, se centra en el desarrollo de políticas climáticas mediante servicios de generación de conocimiento,
Le Centre africain pour les politiques climatiques(CAPC), organe qui fait partie du programme ClimDev Africa, s'emploie principalement à accompagner l'élaboration de politiques climatiques
La planificación de la familia, que procura especialmente el espaciamiento de los nacimientos y la utilización de anticonceptivos modernos, forma parte integrante del programade salud maternoinfantil en consonancia con la política de la OMS.
La planification familiale mettant l'accent sur l'espacement des enfants et l'utilisation de contraceptifs modernes fait partie intégrante du programme de santé de la mère et de l'enfant correspondant à la politique de l'OMS.
Los Estados miembros llevarán a cabo un programa anual de seguimiento de la EEB y de la tembladera con arreglo al capítulo A del anexo III. Como parte integrante del programa se aplicará un procedimiento de detección sistemática mediante las pruebas de diagnóstico rápido.
Chaque État membre met en place un programme annuel de surveillance de l'ESB et de la tremblante, conformément à l'annexe III, chapitre A. Une procédure de dépistage recourant aux tests rapides fait partie intégrante de ce programme.
Hubo acuerdo general en que el fomento del respeto del principio de legalidad en las relaciones comerciales debería formar parte integrante del programa más amplio de las Naciones Unidas al servicio del estado de derecho.
De l'avis général, la promotion de l'état de droit dans les relations commerciales devraient faire partie intégrante de l'action plus large de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
Las negociaciones sobre un instrumento jurídicamente vinculante por el que se prevenga el emplazamiento de cualquier sistema armamentístico en el espacio ultraterrestre deberían formar parte integrante del programade trabajo de la Conferencia de Desarme,
Des négociations sur un instrument juridiquement contraignant pour prévenir le placement de tout système d'arme dans l'espace doivent faire partie intégrante du programme de travail de la Conférence du désarmement,
Si bien el Gobierno continúa reconociendo la migración familiar como parte integrante del programade migración, se ha producido cierto cambio de actitud en favor de la migración calificada, habida cuenta de la contribución al desarrollo económico de Australia que ésta aporta
Le Gouvernement continue de considérer les migrations familiales comme relevant à part entière du programmedes migrations, en privilégiant toutefois les migrations des personnes qualifiées étant donné l'apport de celles-ci au développement économique de l'Australie et compte tenu de
denominado'Proyecto para la democracia en Cuba'no es en forma alguna una iniciativa de la organización; sino que forma parte integrante del programa Cuba de la USAID, y los objetivos de este proyecto también son establecidos por la USAID,
n'a pas été établi à l'initiative de l'organisation mais fait partie intégrante du programme Cuba d'USAID et les objectifs du projet sont aussi fixés par USAID,
En el caso de los servicios de conferencias, podrían lograrse economías simplemente revisando las partidas presupuestarias y comenzando puntualmente las reuniones, mientras que las actividades de información pública deberían considerarse parte integrante del programa sustantivo de las Naciones Unidas,
Dans le cas des services de conférence, on pourrait réaliser des économies simplement en révisant les postes budgétaires et en commençant les réunions ponctuellement, tandis que les activités d'information devraient être considérées comme partie intégrante du programme de fond de l'Organisation,
El fomento de la capacidad estadística respecto de los conocimientos de dominio es parte integrante del programade la División y está estrechamente interrelacionado con su labor relativa al establecimiento de normas internacionales, que permite una transferencia eficaz de las normas
Le renforcement des capacités dans divers domaines statistiques fait partie intégrante du programme de la Division et est étroitement lié aux travaux qu'elle mène dans le domaine de l'élaboration de normes internationales permettant un transfert efficace de normes
Nosotros, los pueblos de las Naciones Unidas, por conducto de nuestros gobiernos nacionales, nuestras organizaciones internacionales y nuestros esfuerzos voluntarios encaminados a mejorar el bienestar de la comunidad, creemos que los compromisos siguientes forman parte integrante del Programade Acción Mundial para los Jóvenes.
Nous, peuples des Nations Unies, représentés par nos gouvernements, par les organisations internationales et par des organisations bénévoles qui oeuvrent pour améliorer le bien-être de la communauté, estimons que les initiatives suivantes devraient faire partie intégrante du Programme d'action mondial pour la jeunesse.
la Unión Europea está convencida de que es en beneficio de todos los Estados Miembros aprobar la propuesta del Secretario General puesto que la creación de la Cuenta para el Desarrollo forma parte integrante del programade reforma de la Organización.
l'Union européenne est convaincue qu'il est dans l'intérêt de tous les États Membres d'adopter la proposition du Secrétaire général, car la création du Compte pour le développement fait partie intégrante du programme de réforme de l'Organisation.
en 2008 el Consejo de la OCDE aprobó una resolución en virtud de la cual incorporaba la aplicación de los objetivos del Enfoque estratégico como parte integrante del Programade la OCDE sobre los productos químicos.
le Conseil de l'OCDE a adopté, en 2008, une résolution faisant de la mise en œuvre des objectifs de l'Approche stratégique une partie intégrante du Programme sur les produits chimiques de l'OCDE.
las negociaciones sobre las cuestiones pendientes relativas a la aplicación serán parte integrante del programade trabajo que establecemos,
les négociations sur les questions de mise en œuvre en suspens feront partie intégrante du Programme de travail que nous établissons,
sea reconocido como parte integrante del programade estudios del estudiante en su universidad de origen.
qu'il soit reconnu comme faisant partie intégrante du programme de cours de l'étudiant dans son université d'origine.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文