PODRÁN PRESENTAR - traduction en Français

peuvent présenter
poder presentar
tener la posibilidad de presentar
poder representar
poder ofrecer
capaces de presentar
peuvent soumettre
poder presentar
poder someter
peuvent déposer
poder presentar
peuvent introduire
poder introducir
poder presentar
peut saisir
poder recurrir
poder aprovechar
peuvent adresser
poder dirigir
sont habilités à présenter
pourront présenter
poder presentar
tener la posibilidad de presentar
poder representar
poder ofrecer
capaces de presentar
peut présenter
poder presentar
tener la posibilidad de presentar
poder representar
poder ofrecer
capaces de presentar
peut soumettre
poder presentar
poder someter
pourront soumettre
poder presentar
poder someter
peut déposer
poder presentar

Exemples d'utilisation de Podrán presentar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Decide que las Partes que son países menos adelantados podrán presentar su segunda comunicación nacional cuando lo estimen oportuno;
Décide que les Parties qui sont au nombre des pays les moins avancés pourront soumettre leur deuxième communication nationale à la date de leur choix;
el Parlamento Europeo o la Comisión podrán presentar al Consejo proyectos de revisión de los Tratados.
le Parlement européen ou la Commission peut soumettre au Conseil des projets tendant à la révision des traités.
Los Estados miembros podrán presentar un programa nacional
L'État membre peut présenter un programme national
los sindicatos podrán presentar alternativas y respuestas al exceso de flexibilización desenfrenada.
les syndicats pourront présenter des alternatives et des réponses aux excès de la flexibilisation débridée.
independientemente de su edad o nacionalidad, podrán presentar un proyecto de inversión para ser votado por sus conciudadanos.
sans distinction d'âge ni de nationalité, pourront soumettre un projet d'investissement au vote de leurs concitoyens.
Las partes interesadas podrán presentar sus observaciones con arreglo al artículo 6 tras la adopción, por parte de la Comisión, de una decisión de iniciar el procedimiento de investigación formal.
Toute partie intéressée peut présenter des observations conformément à l'article 6 suite à une décision de la Commission d'ouvrir la procédure formelle d'examen.
Trenes rápidos a los horarios juiciosamente elegidos podrán presentar un interés principal para los organizadores de viajes.
Des trains rapides aux horaires judicieusement choisis pourront présenter un intérêt majeur pour les organisateurs de voyages.
tanto cortometrajes como largometrajes, podrán presentar sus obras hasta el 8 de septiembre.
de longs métrages, pourront présenter leurs œuvres jusqu'au 8 septembre.
específicas de las funciones, se anunciarán en Galaxy y los candidatos podrán presentar las solicitudes en línea.
spécifiques seront affichés sur Galaxy, et les intéressés pourront présenter leur candidature en ligne.
Las personas que se estimen agraviadas por esas decisiones podrán presentar un recurso ante el Jefe del Ejecutivo en Consejo
Les personnes s'estimant lésées par ces décisions sont habilitées à présenter un recours auprès du Chef de l'Exécutif
Otras organizaciones que deseen ser acreditadas podrán presentar su solicitud a la secretaría de la Cumbre a esos efectos,
Les autres organisations qui souhaitent être accréditées peuvent saisir le secrétariat du Sommet d'une demande à cet effet,
Los pilotos podrán presentar sus neumáticos a más tardar 2 horas después de su llegada al bivouac, controlada por la hora indicada en el CH Llegada.
Les concurrents pourront déposer leurs pneumatiques au plus tard 2h après leur arrivée sur le bivouac, le timing du CH Arrivée faisant foi.
La entidad soberana propondrá una reestructuración y quienes opinen que se les está tratando de forma injusta podrán presentar una contrapropuesta.
L'État souverain proposerait une restructuration et ceux qui s'estimeraient lésés pourraient soumettre des contre propositions.
Los agentes económicos sólo podrán presentar una solicitud de certificado por período semanal a que se refiere el artículo 4, apartado 1.
Un opérateur ne peut introduire qu'une seule demande de certificat par période hebdomadaire concernée découlant de l'article 4, paragraphe 1.
Las delegaciones, los observadores permanentes y los demás observadores podrán presentar a la Secretaría las correcciones de forma que estimen necesarias.
Les délégations, les Observateurs permanents et les autres Observateurs peuvent signaler au Secrétariat les corrections de forme qu'ils jugent nécessaires.
Los Estados miembros podrán presentar a la Comisión propuestas de proyectos que puedan financiarse con arreglo a la letra b del apartado 2;
Les États membres peuvent transmettre à la Commission des propositions de projets à financer au titre du paragraphe 2, point b;
Los agentes económicos sólo podrán presentar una solicitud de certificado de importación por período a que se refiere el artículo 2, apartado 1.
Un opérateur ne peut introduire qu'une seule demande de certificat d'importation par période concernée telle que prévue à l'article 2, paragraphe 1.
Una vez iniciadas las entregas, los productores no podrán presentar ninguna solicitud de anticipo.
Aucune demande d'avance ne peut être introduite par un producteur après que les livraisons ont commencé.
Los comerciantes y los detallistas sólo podrán presentar solicitudes en relación con productos puestos en el mercado con su propio nombre comercial.
Les commerçants et les détaillants ne peuvent introduire une demande que pour des produits mis sur le marché sous leur propre marque commerciale.
A su debido tiempo se podrán presentar al Comité estadísticas más detalladas sobre este tema.
Des statistiques plus détaillées sur cette question peuvent être soumises au Comité en temps voulu.
Résultats: 412, Temps: 0.0782

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français