PODRÁN UTILIZAR - traduction en Français

peuvent utiliser
poder utilizar
poder usar
ser capaces de utilizar
ser capaz de usar
poder emplear
poder aplicar
peuvent recourir
poder recurrir
poder utilizar
pourront se servir
peuvent profiter
poder disfrutar
poder beneficiarse
poder aprovechar
poder gozar
peuvent employer
poder utilizar
peuvent exploiter
poder explotar
poder aprovechar
poder utilizar
pourront utiliser
poder utilizar
poder usar
ser capaces de utilizar
ser capaz de usar
poder emplear
poder aplicar
pourraient utiliser
poder utilizar
poder usar
ser capaces de utilizar
ser capaz de usar
poder emplear
poder aplicar
peut utiliser
poder utilizar
poder usar
ser capaces de utilizar
ser capaz de usar
poder emplear
poder aplicar
peuvent se servir
pourront profiter
poder disfrutar
poder beneficiarse
poder aprovechar
poder gozar

Exemples d'utilisation de Podrán utilizar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La ley prescribe estrictamente las condiciones en que los funcionarios del Ministerio del Interior podrán utilizar armas de fuego.
La loi sur les affaires internes définit avec précision les conditions dans lesquelles un fonctionnaire du Ministère de l'intérieur autorisé à faire usage d'armes à feu peut employer de telles armes.
En caso de que el aparcamiento privado esté completo, los huéspedes podrán utilizar las plazas de aparcamiento del complejo Twin Tower.
Si le parking privé est complet, vous pourrez utiliser le parking du Twin Tower.
Si las Partes del anexo I podrán utilizar créditos por la reducción de emisiones derivadas de la deforestación para cumplir sus compromisos de reducción;
Si les crédits au titre de la réduction des émissions résultant du déboisement pourront être utilisés par les Parties visées à l'annexe I pour honorer leurs engagements de réduction;
las denominaciones contenidas en el mismo podrán utilizarse para calificar la lana contenida en una mezcla de fibras cuando.
les dénominations y figurant peuvent être utilisées pour qualifier la laine contenue dans un mélange de fibres lorsque.
Ni siquiera los fundadores del proyecto, sus miembros o empleados, podrán utilizar para fines personales las utilidades netas.
Les bénéfices nets générés par leurs activités ne peuvent être utilisés à des fins personnelles, notamment par les fondateurs, les membres ou les employés.
Los huéspedes podrán utilizar la cocina privada con microondas,
Vous pourrez utiliser la cuisine privée,
Las Partes contratantes sólo podrán utilizar los datos previstos en los artículos 95 a 100 con los fines enunciados para cada una de las descripciones mencionadas en dichos artículos.
Les Parties Contractantes ne peuvent utiliser les données prévues aux articles 95 à 100 qu'aux fins énoncées pour chacun des signalements visés à ces articles.
También podrán utilizar el logotipo del GMC para dar más fuerza a sus campañas
En outre, vous pourrez utiliser le logo du Mouvement Mondial en faveur des Enfants pour soutenir vos campagnes
Los fondos de TEMPUS sólo podrán utilizarse para financiar actividades entre los Estados miembros de la CE
Les subventions TEMPUS ne peuvent être utilisées que dans le but de soutenir des activités entre les Etats membres de la CE
Tendremos un microbicida que las mujeres podrán utilizar para protegerse del VIH
Nous mettrons à la disposition des femmes un microbicide qu'elles pourront utiliser pour se protéger du VIH
Los huéspedes de este hotel de 3 estrellas podrán utilizar las instalaciones del establecimiento vecino de 4 estrellas Holiday Inn Hotel, ubicado en el mismo edificio.
Lors de votre séjour, vous pourrez profiter des installations de l'hôtel 4 étoiles Holiday Inn installé dans le même bâtiment.
Los documentos de importación sólo podrán utilizarse mientras permanezca en vigor el régimen de liberalización de las importaciones para las transacciones de que se trate.
Les documents d'importation ne peuvent être utilisés que tant que le régime de libération des importations demeure en vigueur pour les transactions en question.
tratamientos enológicos autorizados sólo podrán utilizarse para garantizar una buena vinificación,
traitements oenologiques autorisés ne peuvent être utilisés qu'afin de permettre une bonne vinification,
Los recursos ahorrados de esta forma podrán utilizarse para reconstruir la capacidad productiva de esos países.
Les ressources ainsi économisées pourraient servir à reconstruire la capacité de production de ces pays.
Podrán utilizar las tierras para cualquier objetivo agrícola, excepto para la producción de cáñamo correspondiente al código NC 5302 10 00.
Ils peuvent utiliser les terres à toutes fins agricoles excepté pour la production de chanvre relevant du code NC 5302 10 00.
De conformidad con ese artículo, los agentes podrán utilizar armas de fuego
Il stipule qu'un fonctionnaire de police est habilité à utiliser des armes à feu
Los medios de levantamiento podrán utilizarse sobre portacontainer de la capacidad de 19.000 teu.
Les moyens de soulèvement pourront être utilisés sur portacontainer de la capacité de 19.000 teu.
Podrán utilizar nuestros salones privados
Vous pouvez utiliser nos salles privées
Estas autoridades sólo podrán utilizar esa información para prevenir, investigar, detectar
Ces autorités ne peuvent exploiter ces informations qu'à des fins de prévention,
Nuestros huéspedes podrán utilizar además nuestro atrio
De plus, vous pouvez utiliser notre atrium pour vos événements,
Résultats: 427, Temps: 0.0987

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français