redactarse el presente informeprepararse el presente informeredacción del presente informepreparación del presente informeprepararse este informeelaboración del presente informese elaboró el presente informeescribir el presente informe
Exemples d'utilisation de
Prepararse el presente informe
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
El Gobierno ha adoptado medidas disciplinarias contra algunos de los oficiales superiores, pero en el momento de prepararse el presente informe, no se había hecho nada contra los infames“elementos civiles”,
Le Gouvernement a pris des mesures disciplinaires contre certains des policiers responsables mais, au moment de la rédaction du présent rapport, aucune sanction n'avait été prise contre les«éléments civils»
la disponibilidad de series adicionales de tiempo, ya que no se contaba con todos los datos pertinentes a 2006 al momento de prepararse el presente informe.
valider cette hypothèse quand on disposera de séries chronologiques supplémentaires, puisque, au moment où le présent rapport a été rédigé, on ne disposait pas de toutes les données de 2006.
Al tiempo de prepararse el presente informe se estaba supervisando la aplicación de esas medidas para determinar: las medidas en curso de aplicación,
Au moment de la rédaction du présent rapport, ces mesures faisaient l'objet d'un suivi pour préciser ce qui était en cours d'exécution,
estaba a punto de terminar al momento de prepararse el presente informe.
était presque terminée au moment de la rédaction du présent rapport.
Al prepararse el presente informe, no existía aún el Tribunal Constitucional,
Au moment où le présent rapport a été élaboré, la Cour constitutionnelle n'existait pas encore;
Al prepararse el presente informe, no existía aún el Tribunal Constitucional,
Au moment où le présent rapport a été élaboré, la Cour constitutionnelle n'existait pas encore;
Los datos disponibles en el momento de prepararse el presente informe indicaban que la incautación mundial de hierba de cannabis había disminuido debido a una reducción de la cantidad incautada en América del Norte.
Les données disponibles au moment de l'établissement du présent rapport montrent que les saisies mondiales d'herbe de cannabis ont diminué en raison d'une baisse des quantités déclarées saisies en Amérique du Nord.
Los volúmenes correspondientes al año 1996 estaban en prensa en el momento de prepararse el presente informe en tanto que se concretaban los preparativos de los volúmenes correspondientes al año 1997.
Les exemplaires des volumes relatifs à l'année 1996 étaient sous presse au moment de la préparation du présent rapport, tandis que l'on mettait la dernière main aux volumes se rapportant à l'année 1997.
Sin embargo, a pesar de estas irregularidades y de la falta de pruebas, no se había dado por terminado el caso al momento de prepararse el presente informe, y el Tribunal Provincial de Sihanoukville continuaba la investigación.
Malgré ces irrégularités et l'absence de preuves, au moment où a été rédigé le présent rapport cette affaire n'avait pas encore été classée et continuait à être instruite par le tribunal provincial de Sihanoukville.
Hasta la fecha de prepararse el presente informe(es decir,
Au moment de l'établissement du présent rapport(au 30 novembre 2012),
En el momento de prepararse el presente informe, en África subsahariana vivía alrededor de una quinta parte de los refugiados del mundo,
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Afrique subsaharienne abritait environ un cinquième de la population mondiale de réfugiés,
En el momento de prepararse el presente informe no se sabe si el mandato de
Au moment de l'établissement du présent rapport, on ne sait pas encore
El Grupo de Expertos se ha enterado de que al tiempo de prepararse el presente informe Alemania, los Estados Unidos
Le Groupe a appris qu'au moment de l'établissement du présent rapport, l'Allemagne, les États-unis
En el momento de prepararse el presente informe, el UNFPA había aplicado 31 recomendaciones del total de 93 que formuló la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2009.
Lors de l'établissement du présent rapport, le FNUAP avait mis en œuvre 31 des 93 recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009.
En el momento de prepararse el presente informe, los datos incompletos de que se disponía indicaban una continua tendencia estable en 2010
Au moment de l'établissement du présent rapport, les données incomplètes dont on disposait laissaient entrevoir une poursuite de la tendance stable en 2010,
Al momento de prepararse el presente informe, el centro de formación profesional de Arbil aún no funcionaba debido a las condiciones anormales que prevalecen en el Iraq septentrional
Au moment de la rédaction du présent rapport, le centre d'Arbil était toujours fermé en raison de la situation qui règne dans cette région du nord de l'Iraq,
En el momento de prepararse el presente informe, la secretaría había recibido información de todas las organizaciones, salvo cuatro la OACI,
Au moment de la rédaction du présent rapport, toutes les organisations avaient répondu à cette demande à l'exception de quatre d'entre elles OACI,
Al no haber recibido información adicional de la Parte al momento de prepararse el presente informe, la Secretaría, en nombre del Comité,
En l'absence d'informations supplémentaires de la Partie au moment de l'élaboration du présent rapport, le Secrétariat, au nom du Comité, a invité un représentant de l'Erythrée à
A su pedido, se informó a la Comisión consultiva de que, a la fecha de prepararse el presente informe, las celdas habían estado vacías,
En el momento de prepararse el presente informe, las cuotas recibidas en las dos primeras semanas de octubre ascendían a 593,7 millones de dólares 235,8 millones de dólares correspondientes al presupuesto ordinario
Pendant les deux premières semaines d'octobre, lors de la rédaction du présent rapport, des contributions ont été reçues; elles se montent au total à 593,7 millions de dollars 235,8 millions de dollars au budget ordinaire, 357,9 millions de
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文