PRESCRIPTIVOS - traduction en Français

normatifs
normativo
legislativo
jurídico
prescriptivo
preceptivo
normas
de establecimiento de normas
la normativa
prescriptifs
prescriptivos
de prescription
de prescripción
de limitaciones
prescriptivo
de recetas
prescribe
de caducidad
del medicamento
requisito
contraignants
vinculante
obligatorio
obligando
restrictivo
directifs
normativo
política
directivo
prescriptivo
ejecutivo
orientación
orientativo
prescriptives
prescriptivas
inductivas
preceptivas
normativas
obligatorias

Exemples d'utilisation de Prescriptivos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
los procesos participativos seguían siendo prescriptivos; normalmente se desarrollaban de la misma manera en todas partes
la pratique participative actuelle restait prescriptive; elle était généralement réalisée de la même manière partout,
en vez de hacerlo ahora e intentar ser excesivamente prescriptivos por adelantado.
d'être par trop dirigistes à l'avance, comme c'est le cas aujourd'hui.
la enmienda 20 introduce elementos prescriptivos implícitamente regulados por lo dispuesto en el artículo 5,
l'amendement 20 introduit des éléments normatifs qui figurent implicitement dans l'article 5,
En los dos decenios durante los que la Unión Europea ha presentado proyectos de resolución intrusivos y prescriptivos contra Myanmar ante la Comisión, más de 100.000 insurgentes armados se han sumado a los esfuerzos de reconciliación del Gobierno,
Depuis 20 ans que l'Union européenne présente à la Commission des projets de résolution interventionnistes et prescriptifs contre le Myanmar, plus de 100 000 insurgés armés se sont joints aux efforts de réconciliation du Gouvernement,
iii Los objetives no han de ser prescriptivos: definen el estado requerido de una característica
iii Les objectifs ne doivent pas être normatifs: ils définissent les conditions requises pour un élément
la duración de los plazos prescriptivos; el momento a partir del cual empiezan a correr;
la durée des délais de prescription: le moment à compter duquel ils commencent à courir:
principios acordados, que podrían considerarse prescriptivos y restringir la flexibilidad.
qui risquent d'être considérés comme prescriptifs et de limiter la flexibilité.
Se sugirió que si los Principios hubieran sido demasiado prescriptivos podrían haber atraído la atención de abogados; en vez de eso, se trataba de que fuesen un conjunto de principios
On a suggéré que des principes trop contraignants auraient pu attirer l'attention des avocats spécialistes des pratiques anticoncurrentielles,
Se ha considerado improcedente seguir la línea marcada en algunos Derechos nacionales que establecen plazos prescriptivos excesivamente largos;
Il a été considéré qu'il est inapproprié de suivre le chemin emprunté par certains droits nationaux, établissant des délais de prescription excessivement longs.
a la UE no le corresponde fijar objetivos prescriptivos.
il ne revient pas à l'Union de fixer des objectifs contraignants.
lo que exige una reducción de los plazos prescriptivos previstos en algunos sistemas
ce qui nécessite une réduction des délais de prescription prévus par certains systèmes
muy prescriptivos y abogaron por un enfoque de arriba hacia abajo.
trop normatives, et qu'elles défendent une approche du sommet vers le bas.
de manera que en vez de tener forma de recomendación fueran más prescriptivos, sustituyendo la palabra"debería" por"deberá",
3 pour faire de ces recommandations des textes plus prescriptifs, en remplaçant, dans la version anglaise,
no tiene fácil acomodo prohibir la alteración por vía convencional de los plazos prescriptivos o aplicar el principio de accesoriedad, de manera que,
relève uniquement des parties, il n'est pas aisé d'interdire la modification des délais de prescription ou d'appliquer le principe accessoire par voie conventionnelle,
mínimos detalles de las instituciones que les prestan servicios(véanse por ejemplo, los textos prescriptivos de Accra sobre la Unidad Especial)
tenter de s'ingérer dans les détails de la gestion des institutions qui les servent(par exemple les textes directifs d'Accra concernant le groupe spécial),
lo que exige una reducción de los plazos prescriptivos previstos en algunos sistemas
ce qui nécessite une réduction des délais de prescription prévus par certains systèmes
en los de influencia romano-germánica proliferan una pluralidad de plazos prescriptivos, si bien se cuenta con uno general, que tiene
dans ceux d'influence romano-germanique, il existe différents délais de prescription. C'est pourquoi il en existe un général,
sino en términos prescriptivos.
bien de termes prescriptifs.
los materiales no debían ser demasiado prescriptivos y que, por ese motivo, el juego debía tener un título diferente,
elle ne devait pas être trop normative et devrait donc être qualifiée différemment,
II. Marco prescriptivo nacional para la promoción.
II. Cadre normatif national de promotion et de protection.
Résultats: 49, Temps: 0.0925

Prescriptivos dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français