El Sr. AVANESOV(Federación de Rusia) considera plenamente justificado que la comunidad internacional se preocupe cada vez más deresolver el problema de la deuda externa, el cual exige una estrategia compleja, en la que intervengan diversos agentes multilaterales- Club de París,
AVANESOV(Fédération de Russie) estime entièrement justifié que la communauté internationale se préoccupe de plus en plus derésoudre le problème de la dette extérieure, lequel appelle une stratégie complexe,
Creemos que ha llegado el momento de hacer todo lo posible por resolver el problema de la deuda externa de los países en desarrollo,
Le moment nous paraît venu de déployer tous les efforts possibles pour régler le problème de la dette extérieure des pays en développement,
¿No cree la Comisión que una buena manera deresolver el problema de la deuda externa latinoamericana puede ser la que se pondrá en práctica entre Argentina y España tras la reciente firma en Madrid del Tratado de Cooperación?
La Commission n'estime-t-elle pas qu'une bonne façon derésoudre le problème de la dette extérieure latino-américaine pourrait être d'adopter une procédure analogue à celle qui va être mise en œuvre entre l'Argentine et l'Espagne, à la suite de la récente signature, à Madrid, par ces pays, d'un traité de coopération?
era necesario adoptar medidas más sustantivas para resolver el problema de la deuda.
qu'il fallait prendre des mesures plus ambitieuses pour régler le problème de la dette.
los acreedores deben colaborar con los países endeudados para encontrar los medios deresolver el problema de la deuda.
les créanciers doivent s'employer avec les pays endettés à trouver les moyens derésoudre le problème de la dette.
Un trabajador social también puede ayudar al paciente a resolver el problema de la deuda o a buscar trabajo.
Un assistant social peut également aider le patient à résoudre le problème des dettes ou à chercher un emploi.
Considerando que existe una necesidad urgente de volver a evaluar las clases de opciones políticas que deben ser promovidas con el objeto deresolver el problema de la deudade los Estados ACP,
Considérant qu'il est urgent de réévaluer les types d'option politique à promouvoir pour résoudre le problème de la dette des États ACP, tout en favorisant la croissance économique
realizaran un‘reajuste' como contribución para resolver el problema de la deuda” John Williamson,“Introduction” en Latin America Adjustment:
de contribuer ainsi à régler le problème de la dette John Williamson,«Introduction» de Latin American Adjustment:
De hecho, podríamos concebir un programa de 10 años para resolver el problema de la deuda precisamente en los albores del siglo XXI. Esta decisión sería extraordinariamente justa
Nous pourrions, en fait, concevoir un programme décennal afin de régler le problème de la dette dès le début du siècle prochain. Cela serait une décision juste qui, à l'aube d'un nouveau siècle
reforzar la vigilancia internacional de las políticas macroeconómicas de los países desarrollados, resolver el problema de la deuda externa y reglamentar el movimiento de capitales privados con fines especulativos.
de renforcer la surveillance internationale des politiques macro-économiques des pays développés, de résoudre le problème de la dette extérieure et de réglementer les mouvements spéculatifs de capitaux privés.
del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional respecto de un propuesto“marco de acción” para resolver el problema de la deudade los países fuertemente endeudados,
le Fonds monétaire international en vue de proposer un cadre d'action pour résoudre les problèmes d'endettement des pays lourdement endettés
en especial con respecto a resolver el problema de la deuda, por lo cual la XI UNCTAD debería ayudar a encontrar soluciones con respecto a la gestión y la liquidación de la deuda..
en particulier pour ce qui était du problème de la dette, et la Conférence à sa onzième session devrait aider à dégager des solutions concernant la gestion et le règlement de la dette..
Considerando que las nuevas estrategias destinadas a resolver el problema de la deuda, tanto de origen oficial
Considérant que les nouvelles stratégies destinées à résoudre le problème de la dette, publique et privée,
la adopción de medidas eficaces para resolver el problema de la deudade los países fuertemente endeudados,
à l'adoption de mesures efficaces pour résoudre les problèmes de la dette des pays fortement endettés,
ya que si se intenta resolver el problema de la deuda en perjuicio del desarrollo se eliminarán los síntomas
l'on tente de résoudre le problème de la dette au détriment du développement on élimine les symptômes plutôt
El objetivo del desarrollo sostenible para todos exige resolver el problema de la deudade los países en desarrollo
L'objectif de développement durable pour tous exige de régler le problème de la dette des pays en développement
Considerando que las nuevas estrategias destinadas a resolver el problema de la deuda, tanto de origen oficial
Considérant que les nouvelles stratégies destinées à résoudre le problème de la dette, publique et privée,
Las nuevas estrategias destinadas a resolver el problema de la deuda, tanto de origen oficial
Les nouvelles stratégies destinées à résoudre le problème de la dette, publique et privée,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文