RESOLVER LOS LITIGIOS - traduction en Français

résoudre les litiges
resolver la controversia
resolver el litigio
régler les litiges
resolver la controversia
resolver el litigio
resolver el conflicto
régler les différends
resolver el conflicto
resolver la controversia
solucionar la controversia
resolver la disputa
resolver la diferencia
solucionar el conflicto
resolver el litigio
solucionar la disputa
la solución de la controversia
arreglar la controversia
résoudre les différends
resolver la controversia
resolver la disputa
resolver el conflicto
la solución de la disputa
solucionar la controversia
résoudre les conflits
resolver el conflicto
solucionar el conflicto
la solución del conflicto
resolver la disputa
resolver la controversia
resolver el litigio
la resolución del conflicto
trancher les litiges
statuer sur les litiges

Exemples d'utilisation de Resolver los litigios en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
medidas administrativas, para resolver los litigios relacionados con las tierras.
des mesures administratives pour régler les différends liés à la terre.
es conveniente adoptar medidas más intensas para ayudar a resolver los litigios entre turcochipriotas y griegos.
bien entendu, de prendre des mesures plus déterminées pour contribuer à résoudre les différends entre les Chypriotes turcs et les Grecs.
hay leyes sólidas en vigor para hacer cumplir los contratos, resolver los litigios entre empresas y respetar los derechos de propiedad.
des lois judicieuses existent pour faire respecter les contrats, régler les litiges commerciaux et assurer le respect des droits de propriété.
la posibilidad de recurrir a las jurisdicciones de un Estado miembro para tratar de resolver los litigios a los cuales sus actividades económicas pueden dar lugar constituye el corolario del ejercicio de la libre circulación de mercancías y servicios.
la possibilité de saisir les juridictions d'un État membre pour voir trancher les litiges auxquels leurs activités économiques peuvent donner lieu constitue le corollaire de l'exercice de la libre circulation des marchandises et des services.
designa al Tribunal como órgano competente para resolver los litigios individuales o colectivos que surjan en la aplicación del convenio laboral colectivo.
le tribunal est l'organe compétent pour régler les différends individuels ou collectifs qui surviennent dans le cadre du contrat collectif de travail.
Por ello, la aprobación de una legislación comunitaria relativa exclusivamente a la designación de los órganos jurisdiccionales competentes para resolver los litigios sucesorios, y al reconocimiento
Ainsi, l'adoption d'une législation communautaire portant exclusivement sur la désignation des juridictions compétentes pour trancher les litiges successoraux, et sur la reconnaissance
son también inadmisibles porque el tribunal remitente no ha expuesto en qué sentido es necesaria para resolver los litigios principales la interpretación solicitada al Tribunal de Justicia.
décision préjudicielle seraient également irrecevables dès lors que la juridiction de renvoi n'aurait pas expliqué en quoi l'interprétation sollicitée de la Cour est nécessaire pour résoudre le litige au principal.
En efecto, a menudo el Tribunal tiene que resolver cuestiones planteadas por los jueces nacionales que deben resolver los litigios entre particulares y administraciones nacionales,
En effet, bien souvent la Cour se voit soumettre, par les juges nationaux appelés à trancher les litiges opposant les particuliers aux administrations nationales,
No obstante, los tribunales de familia ponen mucho empeño, al resolver los litigios de su competencia, en respetar el interés superior del niño tal y como se contempla en la Convención.
Cependant, les tribunaux chargés des litiges familiaux se préoccupent fortement dans les règlements de ces litiges d'observer les intérêts supérieurs de l'enfant tels qu'ils découlent de la Convention.
reprimir las violaciones de la legalidad y resolver los litigios públicos y privados art. 4.
de sanctionner les infractions à la législation et de régler les différends publics et privés article 4.
con el objeto de resolver los litigios entre propietarios y arrendatarios sobre las condiciones de renovación
a pour mission de régler les litiges qui opposent les propriétaires et les locataires sur les conditions de renouvellement
490 de 24 de noviembre de 1948, con el objeto de resolver los litigios entre propietarios y arrendatarios sobre las condiciones de renovación
la Commission arbitrale des loyers commerciaux a pour mission de régler les litiges qui opposent les propriétaires et les locataires sur les conditions de renouvellement
reducir las disparidades y resolver los litigios por medios pacíficos.
de réduire les disparités et de régler les différends par des voies pacifiques.
aplicar medidas prácticas para resolver los litigios por la tierra, formular una estrategia a largo plazo para hacer frente al problema de la inseguridad alimentaria, e invertir en el desarrollo de recursos hídricos.
mettre en œuvre des mesures concrètes pour résoudre les litiges fonciers. Les autorités devaient également élaborer une stratégie d'adaptation à long terme pour faire face à l'insécurité alimentaire et investir dans le développement des ressources en eau.
la OMPI y otras tres organizaciones están encargadas de resolver los litigios relacionados con los nombres de dominio en el marco de la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers,
trois autres organisations ont été chargées de régler les litiges relatifs aux noms de domaine par l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers,
El artículo 34 produce efecto directo asimismo en los litigios entre particulares ante los órganos jurisdiccionales nacionales por cuanto dicho artículo 34 puede ser alegado como fundamento del examen de la legalidad, en Derecho comunitario, de medidas nacionales públicas que tienen importancia para resolver los litigios pendientes ante los órganos jurisdiccionales nacionales.
L'article 34 a un effet direct également dans des litiges entre particuliers devant des tribunaux nationaux en ce que l'article 34 peut être invoqué comme fondement de Τ examen de la légalité en droit communautaire de mesures nationales publiques qui ont une Importance pour résoudre les litiges pendants devant les juridictions nationales.
persistían las dificultades para resolver los litigios sobre las tierras al no existir un marco jurídico,
les difficultés à régler les différends fonciers persistaient parce qu'un cadre juridique cohérent,
ss. del informe periódico de Estonia se utiliza también para resolver los litigios relativos a actos de discriminación racial,
suivants du rapport périodique de l'Estonie est aussi utilisée pour régler les litiges portant sur des faits de discrimination raciale,
la Comisión ya ha puesto en marcha- para resolver los litigios transfronterizos extrajudiciales relativos a los servicios financieros,
la Commission a déjà mis en uvre- pour résoudre les litiges transfrontaliers extrajudiciaires relatifs aux services financiers,
Por otra parte, el Gobierno se ha concentrado en resolver los litigios de propiedad territorial, que guardan relación, sobre todo, con la pérdida, por parte de algunas comunidades, de tierras de las cuales no eran propietarias oficiales pero en las cuales habían vivido a lo largo de muchas generaciones.
Les pouvoirs publics se sont en outre attachés à résoudre les différends fonciers en grande partie liés à la perte de terres par des communautés locales qui n'ont pas conservé les titres officiels de propriété des terres qu'elles ont occupées pendant de nombreuses générations.
Résultats: 65, Temps: 0.101

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français