SERVIRÁ COMO - traduction en Français

servira
utilizar
usar
atender
servicio
ser
actuar
emplear
útil
serviront
utilizar
usar
atender
servicio
ser
actuar
emplear
útil
sert
utilizar
usar
atender
servicio
ser
actuar
emplear
útil
servirait
utilizar
usar
atender
servicio
ser
actuar
emplear
útil
serve
como
servir
se utilice
se use
redunde

Exemples d'utilisation de Servirá como en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
este último documento prevalecerá y servirá como base para el pago.
ce dernier document prévaut et sert de base pour le paiement.
Hay muy poca duda que un resultado positivo del CDS-13 servirá como un modelo para futuras sesiones.
Il y a peu de doute qu'un r�sultat positif de la CDD-13 servirait de mod�le pour les sessions futures.
Esta última versión del documento se envía a Maquetación, donde servirá como versión para maquetar.
Cette version révisée et finale est envoyé à la mise en page, où elle sert de version de mise en page.
por lo general cada tres años, que servirá como foro para académicos,
qui se tient habituellement tous les trois ans, et qui sert de tribune aux universitaires,
Servirá como depósito central en el que se aglutinen todas las actividades relativas al nivel de bioseguridad 3;
Servir de dépôt central pour regrouper toutes les activités classées au niveau de sécurité biologique 3.
la ONG internacional deberán suscribir un memorando de entendimiento, que servirá como acuerdo general.
l'ONG internationale doivent conclure un mémorandum d'accord devant servir d'accord-cadre.
que en el futuro servirá como catedral.
devrait dans l'avenir servir de Cathédrale.
También dispondremos del modo de desafío de un jugador con un montón de pequeñas misiones para poner a prueba nuestras habilidades por completo y que nos servirá como entrenamiento.
Nous aurons également le mode défi, avec beaucoup de petites missions pour tester nos compétences complètement et nous servir de la formation.
Servirá como centro de recursos para la educación
Il servira de centre de documentation pour l'éducation
que esta publicación servirá como una introducción útil a una zona de rápida expansión de la ciencia médica
que cette publication servira comme une introduction utile à un secteur en expansion rapide de la science médicale
Esa ficha de poker le servirá como herramienta para avanzar bien con el siguiente paso.
Ce jeton de poker servira comme outil pour faire avancer ce soit à l'étape suivante.
Se ha concluido un estudio de referencia que servirá como base para medir los objetivos de evaluación.
Une étude initiale a été achevée. Elle servira de référence pour mesurer les objectifs de l'évaluation.
En otras palabras, servirá como núcleo santificador de la misma familia,
En d'autres termes, il servira de noyau sanctificateur de la famille elle-même
cada volumen servirá como su«texto de estudio» a lo largo del curso
chaque volume vous servira de"texte d'étude" tout au long du cours
En nuestro hotel el personal dedicado le servirá como ningún donde y atento.
Dans notre hôtel vous serez servi comme l'aucun où autrement par le personnel consacré et attentif.
Este artículo servirá como una guía para obtener en el camino a la pérdida de peso.
Cet article servira comme un guide pour vous obtenir sur la route de la perte de poids.
El caso del Perú servirá como ejemplo para mostrar cómo el Sistema Interamericano de protección de los Derechos Humanos ha examinado la cuestión de un recurso efectivo.
Le cas du Pérou va servir d'exemple pour montrer comment le système interaméricain de défense des droits de l'Homme a examiné le droit à un recours effectif.
Creemos que el lanzamiento de MSF servirá como base de las oportunidades potenciales para cooperar en más proyectos solares a gran escala en un futuro dentro de Australia.
Nous croyons que le lancement de la MSF va servir de fondation à de futures opportunités de coopération pour plusieurs projets solaires à grande échelle en Australie».
Por un lado, servirá como un poderoso mecanismo de alivio económico para los países de América del Sur que son víctimas de severas contracciones.
D'une part, elle servira comme mécanisme puissant pour soulager économiquement les pays d'Amérique du Sud qui sont victimes de graves récessions.
El período de sesiones de 2004 servirá como reunión preparatoria para la Quinta Conferencia de Examen.
La session de 2004 servira aussi de réunion préparatoire à la cinquième Conférence de révision.
Résultats: 300, Temps: 0.0654

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français