SIGUEN APLICÁNDOSE - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Siguen aplicándose en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La FICSA también desearía señalar a la atención de la Quinta Comisión las anticuadas prohibiciones con respecto al empleo de cónyuges que siguen aplicándose en la mayoría de las organizaciones de las Naciones Unidas.
La FICSA souhaiterait également porter à l'attention de la Cinquième Commission les règles périmées et restrictives concernant l'emploi de conjoints qui continuent d'être appliquées dans la plupart des organismes des Nations Unies.
jurídicos guardan relación directa con el principio del imperio de la ley y que siguen aplicándose incluso en el caso de declaración de estado de excepción
juridiques ont un rapport direct avec le principe de la primauté du droit et qu'ils continuent à s'appliquer même en cas de proclamation de l'état d'urgence
las políticas estatales para la igualdad entre los géneros siguen aplicándose de manera desigual en las áreas urbanas y en las rurales, en perjuicio de éstas.
programmes des mécanismes nationaux continuaient d'être inégalement mis en œuvre sur le territoire, au détriment des zones rurales.
siguen vigentes las prácticas de seguridad desacreditadas, y siguen aplicándose medidas restrictivas, sobre todo por la insuficiencia de equipos
des mesures de sécurité et des moyens de contrainte inacceptables continuent d'être appliqués, du fait essentiellement du manque d'infrastructures
También pretende actualizar la lista de disposiciones de los acuerdos de seguridad social que siguen aplicándose y no serán derogadas por el Reglamento 1408/71, y propone modificaciones técnicas.
Cette proposition vise aussi à mettre à jour la liste de dispositions des accords en matière de sécurité sociale qui demeurent d'application et n'ont pas été remplacées par le règlement n° 1408/71, et propose des modifications techniques.
la protección del medio ambiente, siguen aplicándose en tiempo de conflicto armado,
droits de l'homme et à la protection de l'environnement, continuent de s'appliquer en temps de conflit armé,
No obstante, siguen aplicándose las restricciones del párrafo 2 de ese artículo,
Toutefois, des restrictions demeurent applicables en vertu du paragraphe 2 de cet article, qui énonce les conditions à respecter pour créer
los contratos celebrados(y las condiciones generales aplicables adjuntas a los mismos) siguen aplicándose según lo acordado inicialmente y su interpretación se hace respe-tandolas normas aplicables en el momento en quese celebraron.
les contrats conclus(et les conditions générales applicables qui s'y rapportent) continuent de s'appliquer comme convenuinitialement etleurinterprétation se fait dans le respect des règles applicables au moment deleur conclusion.
las normas internacionales de derechos humanos siguen aplicándose durante los conflictos armados,
le droit international relatif aux droits de l'homme continue de s'appliquer pendant un conflit armé,
Aunque siguen aplicándose las leyes provinciales, la descentralización ofrece a los grupos aborígenes una oportunidad de diseñar
Bien que les lois provinciales continuent de s'appliquer, cette transmission donne aux groupes autochtones la chance de concevoir
Por esa razón siguen aplicándose todas las leyes más importantes que son discriminatorias para la mujer, lo que hace inútil e incoherente la disposición relativa a la igualdad contenida
Par conséquent, toutes les lois les plus importantes qui sont discriminatoires à l'égard des femmes continuent à s'appliquer et rendent la disposition relative à l'égalité figurant à l'article 15 illogique
Comercio imparte formación a las industrias australianas sobre el comercio con integridad poniendo de relieve las leyes que siguen aplicándose a las empresas y a los ciudadanos australianos que comercian
du commerce organise des formations en direction des industries australiennes sur le commerce intègre, en mettant en avant les lois australiennes qui s'appliquent aux Australiens et aux entreprises australiennes qui font du commerce
objeto simplificar los trámites aduaneros que siguen aplicándose en materia de tránsito.
à simplifier les procédures douanières demeurant encore applicables en matière de transit.
el Protocolo de 1971 siguen aplicándose entre Dinamarca y los Estados miembros sujetos al presente Reglamento.
le protocole de 1971 continuent à s'appliquer entre le Danemark et les États membres liés par le présent règlement.
otros derechos humanos básicos, que siguen aplicándose en tiempos de conflicto armado.
les autres droits de l'homme fondamentaux qui demeurent applicables en temps de conflit armé.
reglamentos relativos al arresto y la detención siguen aplicándose arbitrariamente.
les règles régissant l'arrestation et la détention continuent d'être appliquées de façon arbitraire.
Inhumanos o Degradantes, siguen aplicándose a los procedimientos de detención
inhumains ou dégradants, s'appliquent aux procédures d'arrestation,
Siguen aplicándose medidas especiales a los menores acusados de 15 a 18 años.
Des dispositions spéciales continuent de s'appliquer aux délinquants mineurs âgés de 15 à 18 ans.
Siguen aplicándose varios planes de alivio de la carga de la deuda.
De nombreuses mesures d'allégement de la dette continuent d'être appliquées.
Lamentablemente, pese a algunas mejoras, siguen aplicándose restricciones importantes al libre ejercicio de esos derechos, en especial en la esfera de la educación.
Malheureusement, malgré certaines améliorations, des restrictions considérables continuent de s'appliquer au libre exercice de ces droits, en particulier dans le domaine de l'éducation.
Résultats: 47, Temps: 0.0734

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français