TOTAL ADMISIBLE - traduction en Français

total admissible
total admisible
total permisible
total autorizado
total subvencionable
total autorisé
totaux admissibles
total admisible
total permisible
total autorizado
total subvencionable

Exemples d'utilisation de Total admisible en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
que se lograrán principalmente mediante los ajustes del total admisible de capturas y la gestión del esfuerzo,
obtenues principalement pas des ajustements des TAC et par la gestion de l'effort de pêche,
Los controles realizados se referirán al 20% como mínimo del gasto total admisible para cada programa nacional de aplicación
Les contrôles effectués doivent porter sur 20% au moins des dépenses totales éligibles pour chaque programme national de mise en oeuvre
transponer al Derecho comunitario las recomendaciones adopta das por la NEAFC en su sesión de noviembre de 1998, que fijan el total admisible de capturas de gallineta nórdica concedido a la Comunidad en 23 000 toneladas
transposer en droit communau taire les recommandations adoptées par la CPANE lors de sa session de novembre 1998 fixant le total admissible de captures de sebaste octroyé à la Communauté à 23 000 tonnes
En una nota a pie de página del citado anexo se indica que ese total admisible de capturas(TAC) se revisará al alza
Dans une note de bas de page de cette annexe, il est également prévu que le total admissible de captures(TAC) sera augmenté
Los índices de mortalidad por pesca pueden controlarse a través de un método apropiado para la determinación del nivel del total admisible de capturas(TAC) de las poblaciones afectadas
Ce contrôle des taux de mortalité par pêche peut être assuré au moyen d'une méthode adéquate de fixation des totaux admissibles des captures(TAC) pour les stocks concernés
Kattegat O2-la parte del total admisible de capturas disponibles para la Comunidad en 1983.
dans le Skagerrak et le Kattegat(12)- la part du total admissible de captures disponi ble pour la Communauté pour 1983.
Los índices de mortalidad por pesca pueden controlarse estableciendo un método apropiado para la determinación del nivel del total admisible de capturas(TAC) de la población afectada
Une telle maîtrise du taux de mortalité par pêche est possible grâce à la mise en place d'une méthode adéquate de fixation des totaux admissibles de captures(TAC) pour les stocks concernés
El número de barcos tipo contemplados en el apar tado 2 del artículo 158 podrá aumentarse en función de la evolución de las posibilidades globales de pesca asignadas a España para las poblaciones sometidas al régimen del total admisible de capturas, denominado en lo sucesivo«TAC», con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 11 del Reglamento(CEE) n° 170/83.
Le nombre de navires standards visés à l'article 158 paragraphe 2 peut être augmenté en fonction de l'évolution des possibilités globales de pêche allouées à l'Espagne pour les stocks soumis au régime du total admissible des captures, ciaprès dénommé«TAC», selon la procédure prévue à l'article 11 du règlement(CEE) n° 170/83.
el sector no puede compensar el coste adicional aumentando la producción a causa de los límites establecidos por el total admisible de capturas(TAC) y las cuotas.
le secteur ne peut compenser les coûts additionnels par une hausse de la production en raison des plafonds imposés par les totaux admissibles des captures(TAC) et les quotas.
el total de capturas admisibles y/o el total admisible de esfuerzo de pesca,
le total admissible des captures et/ou le total admissible de l'effort de pèche
Considerando que la Decisión 83/653/CEE(2) establece el método de reparto de las posibilidades de captura de arenques en el Mar del Norte con una referencia al cupo del total admisible de capturas(TAC) asignado a la Comunidad en su composición anterior a la adhesión de Austria,
Considérant que la décision 83/653/CEE(2) arrête la méthode de répartition des possibilités de capture de harengs dans la mer du Nord en se référant à la part de TAC(totaux admissibles des captures) revenant à la Communauté telle qu'elle était constituée avant l'adhésion de l'Autriche,
el destino final de los peces debería tenerse en cuenta al definir el total admisible de capturas TAC.
la destination finale du poisson doivent être prises en considération lors de la fixation des totaux admissibles de captures TAC.
Consultivo de Pesca y Acuicultura Consejo Consultivo Regional Consejo Internacional para la Exploración del Mar Fondo Europeo de Pesca Organización común de mercados Organizaciones de productores Organizaciones Regionales de Ordenación Pesquera Política Marítima Integrada Política Pesquera Común Rendimiento máximo sostenible Total Admisible de Capturas Zona económica exclusiva.
Comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture Conseil consultatif régional Conseil international pour l'exploration de la mer Fonds européen pour la pêche Organisation commune de marché Organisations de producteurs Organisations régionales de gestion des pêches Politique commune de la pêche Production maximale équilibrée Politique maritime intégrée Zone économique exclusive Totaux admissibles des captures.
en la que expone el enfoque que entiende adoptar para fijar el total admisible de capturas(TAC) y las limitaciones del esfuerzo para 2009 4.
dans laquelle elle expose l'approche qu'elle entend adopter pour fixer les totaux admissibles des captures(TAC) et les limitations de l'effort de pêche pour 2009 3.
siempre y cuando tomen las medidas oportunas para impedir todo aumento significativo de la superficie agraria total admisible a efectos de derechos de ayudas por retirada de tierras.
visée à l'article 144, paragraphe 2, à condition de prendre des mesures pour éviter toute augmentation significative de la surface totale admissible aux droits de mise en jachère.
el Mar Báltico y detener la práctica del descarte mientras se mantiene el modelo de gestión de pesca conocido como total admisible de capturas(TAC), indica
à mettre fin à la pratique des rejets tout en maintenant le modèle de gestion de la pêche connu sous le nom de totaux admissibles de capture(TAC), indique
Las posibilidades suplementarias de capturas correspondientes a cada año serán equivalentes, como máximo, a un tercio de la diferencia entre el total admisible de capturas en aguas groenlandesas
Les possibilités supplémentaires de captures sont plafonnées chaque année à l'équivalent du tiers de la différence entre le total admissible des captures dans les eaux groenlandaises
n° 49/1999- Motivación- Total admisible de capturas(TAC)- Reparto del TAC entre los Estados miembros- Principio de estabilidad relativa- Comprobación de los datos de base- Situación económica compleja- Facultad de apreciación- Convenio internacional para la conservación del atún del Atlántico- Adhesión de la Comunidad- Influencia sobre el reparto del TAC entre los Estados miembros- Principio de no discriminación» Sala Quinta.
Pêche- Thon rouge- Règlement(CE) n° 4911999- Motivation- Total admissible des captures(TAC)- Répartition du TAC entre les États membres- Principe de la stabilité relative- Constatation des données de base- Situation économique complexe- Pouvoir d'appréciation- Convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique -Adhésion de la Communauté- Influence sur la répartition du TAC entre les États membres- Principe de non-discrimination» Cinquième chambre.
las consecuencias que tendría la prohibición de los descartes para el régimen de cuotas y el total admisible de capturas, así como la necesidad de dar a los pescadores incentivos para una pesca más sostenible.
le coût de l'introduction d'engins plus sélectifs, les implications pour les totaux admissibles des captures et le régime des quotas en cas d'interdiction des rejets, et la nécessité de donner aux pêcheurs des incitations à pêcher de façon plus durable.
por un plan de gestión en el que se prevea el establecimiento de un total admisible de capturas compatible con el mantenimiento de la biomasa reproductora.
par un plan de gestion qui permette la fixation d'un total admissible des captures compatible avec le maintien de la biomasse reproductrice.
Résultats: 58, Temps: 0.0575

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français