ADMISIBLE - traduction en Français

recevable
admisible
aceptable
admisibilidad
válido
admitida
aceptó
procesable
admissible
admisible
elegible
permisible
aceptable
subvencionable
derecho
tolerable
permitido
califica
válida
acceptable
aceptable
aceptar
admisible
tolerable
éligible
elegible
subvencionable
admisible
derecho
candidato
elegido
cualificado
pueda acogerse
seleccionable
podrá participar
tolérable
tolerable
sostenibilidad
sostenible
admisible
aceptable
soportable
tolerar
autorisée
autorizar
permitir
autorización
facultar
admitir
habilitar
admise
admitir
reconocer
aceptar
permitir
confesar
admisión
recevables
admisible
aceptable
admisibilidad
válido
admitida
aceptó
procesable
admissibles
admisible
elegible
permisible
aceptable
subvencionable
derecho
tolerable
permitido
califica
válida
autorisé
autorizar
permitir
autorización
facultar
admitir
habilitar
admis
admitir
reconocer
aceptar
permitir
confesar
admisión
acceptables
aceptable
aceptar
admisible
tolerable
éligibles
elegible
subvencionable
admisible
derecho
candidato
elegido
cualificado
pueda acogerse
seleccionable
podrá participar
autorisés
autorizar
permitir
autorización
facultar
admitir
habilitar
autorisées
autorizar
permitir
autorización
facultar
admitir
habilitar
admettre
admitir
reconocer
aceptar
permitir
confesar
admisión

Exemples d'utilisation de Admisible en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la comprobación es admisible de acuerdo con la legislación rumana.
les tests sont acceptables en vertu de la législation roumaine.
No es admisible que el Ministro de Asuntos Exteriores no esté vinculado en absoluto al Parlamento Europeo.
Il ne peut être admis que ce ministre des affaires étrangères n'ait aucun lien avec le Parlement européen.
Este nuevo enfoque se basa en el gasto admisible máximo, más que en una reducción de la tarifa a tanto alzado del porcentaje de cofinanciación.
Cette nouvelle approche est basée sur le calcul des dépenses maximales éligibles, plutôt que sur une réduction forfaitaire du pourcentage de cofinancement.
los productores tienen tendencia a ir al extremo de lo admisible, deben preverse sanciones duras
les producteurs ont tendance à aller à la limite du tolérable, il faut prévoir des sanctions réelles
De ahí que el riesgo para las aves pequeñas a través de la exposición a los gránulos no puede reducirse a un nivel admisible.
Il était, par conséquent, impossible de ramener à des niveaux acceptables les risques qu'une telle exposition faisait courir aux petits oiseaux.
No puede ser admisible que el Consejo y la Comisión sumados hablen durante 25 minutos en un debate para el que se ha asignado media hora.
Il ne peut être admis que le Conseil et la Commission absorbent à eux deux vingt-cinq des trente minutes allouées à un débat.
no es admisible que todavía no tengamos nuestra propia Casa en orden.
il n'est pas tolérable que l'ordre ne règne pas dans notre propre institution.
Para el periodo 2007-2013, se está empleando un enfoque basado en calcular el máximo gasto admisible, en vez de la obligada reducción del tipo de cofinanciación.
Pour l'ensemble de la période 2007-2013, une approche basée sur le calcul des dépenses maximales éligibles est utilisée au lieu d'une réduction forcée du taux de cofinancement.
esa información era suficiente y admisible.
ces informations sont suffisantes et acceptables.
Cuantía máxima admisible de los gastos de educación y cuantía máxima del subsidio para hijos con discapacidad.
Montant maximum des frais de scolarité autorisés et de l'indemnité spéciale pour enfants handicapés.
La degradación máxima admisible durante el ciclo de vida operacional,
Dégradation maximum autorisées pendant le cycle de vie opérationnel,
¡988 Creación de subvenciones SIBR que abarcan hasta el 65% del gasto admisible. Aplicación del sistema SIPE para.
Introduction des aides SIBR couvrant jusqu'à 65% des dépenses éligibles.
diferentes en cada país, cosa que según mi punto de vista no es admisible en esos grandes mercados comunes de Europa.
ces normes diffèrent d'un pays à l'autre, ce qui ne me paraît pas tolérable sur ces grands marchés communs européens.
Sencillamente, no es admisible que deje de lado propuestas prácticas como la que ilegitimaría la venta de sistemas de escape ruidosos e ilegales.
Nous ne pouvons tout simplement pas admettre que le Conseil ignore des propositions pratiques telles que celle visant à lutter contre la commercialisation de dispositifs d'échappement illégaux et bruyants.
Es difícilmente admisible que el Parlamento Europeo sólo tenga función consultiva en estas materias.
Il est difficile d'admettre que le Parlement ne joue plus qu'un rôle consultatif.
Tampoco es admisible la regularización automática que proponía Izquierda Unida Europea, en su enmienda 13, para todos los que carezcan de autorización de residencia.
On ne peut pas non plus admettre la régularisation automatique pour tous ceux qui ne possèdent pas de permis de séjour, comme le proposait la gauche unitaire européenne dans son amendement 13.
de la CCAMLR y de la fijación del total admisible de capturas(TAC) es posible practicar la actividad de pesca.
commencer qu'après l'approbation de la CCAMLR et l'adoption d'un nombre total des captures admises TAC.
Sólo será admisible que la marca no se rompa en los casos en
On admet que la marque ne se déchire pas uniquement
No es admisible que los Comisarios den cabida a sus propias convicciones políticas.
Il ne peut être question que les commissaires donnent libre cours à leurs propres convictions politiques.
Ni siquiera una limitación con un fin admisible, como la protección de la moralidad pública, puede ser discriminatoria.
Même une restriction ayant un but licite- comme la protection de la moralité publique- ne doit pas être discriminatoire;
Résultats: 2543, Temps: 0.1531

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français