BIEN PLUS - traduction en Allemand

viel
beaucoup
bien
plus
grand-chose
trop
quantité
tant
plein
tellement
nombreux
viel mehr
beaucoup plus
bien plus
bien davantage
tellement plus
beaucoup davantage
beaucoup mieux
plus grande
weitaus
beaucoup plus
bien
plus
loin
vielmehr
plutôt
au contraire
mais
bien
davantage
au lieu
plus
effet
wesentlich mehr
beaucoup plus
bien plus
nettement plus
plus importante
considérablement plus
sensiblement plus
bien davantage
infiniment plus
deutlich mehr
beaucoup plus
nettement plus
bien plus
sensiblement plus
significativement plus
considérablement plus
nettement supérieure
remarquablement plus de
plus clair
considérablement accru
wesentlich
essentiel
beaucoup
considérablement
sensiblement
nettement
important
substantiellement
essentiellement
largement
grandement
besser als
bien comme
bon comme
viele weitere
noch vieles mehr
bien plus encore

Exemples d'utilisation de Bien plus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est bien plus que ça.
Es ist weit mehr als das.
C'est déjà bien plus que ce que j'en connais.
Das ist bereits viel mehr, als ich darüber weiß.
C'était bien plus que ça.
Aber dieses war viel besser als alles andere.
Le jeune Hunter en sait bien plus qu'il ne le dit.
Der junge Hunter weiß sehr viel mehr, als er zu erzählen bereit ist.
Et les choses sont devenues bien plus amusantes quand Internet est apparu.
Und die Dinge wurden noch viel spassiger, als das Internet auftauchte.
Je serai bien plus patient si tu me disais juste pourquoi on est là.
Ich wäre deutlich geduldiger wenn du mir einfach sagst warum wir hier sind.
Il a bien plus de problèmes que nous.
Er hat weitaus größere Probleme, als uns.
Bien plus, s'il meurt.
Noch mehr, wenn er stirbt.
Enfin, le chauffage urbain serait bien plus respectueux de l'environnement que les différentes formes de chauffage individuel.
Schließlich sei Fernwärme auch viel umweltfreundlicher als individuelle Heizungen.
Les Talibans sont bien plus actifs que je ne pensais.
Die Taliban sind viel stärker als ich damit gerechnet habe.
On est bien plus nombreux que vous.
Wir sind wesentlich mehr als ihr.
Oui, c'est bien plus marrant que le film.
Ja, bitte. Das ist viel besser als der Film.
Je fais bien plus ici que simplement leur planter des aiguilles dans le bras.
Ich tue hier viel mehr, als ihnen Nadeln in den Arm zu stecken.
Et bien plus rapide que toi.
Und auch viel schneller als du.
Ok, eh bien, c'est bien plus que la moyenne, je peux vous le dire.
OK, so viele, viel besser als das Durchschnittsauditorium, das kann ich ihnen sagen.
Ce sujet devrait être bien plus présent dans l'esprit du public.
Das Thema sollte im öffentlichen Bewusstsein viel stärker präsent sein.
Cette journée s'avère bien plus cool que prévu.
Dieser Tag… entpuppt sich als viel cooler als erwartet.
C'est bien plus que dans les pays de l'UE 52.
Das sind deutlich mehr als in den Ländern der EU 52.
L'éthique animale est bien plus qu'un ensemble de règles.
Bei der Tierethik geht es um viel mehr als um bloße Vorschriften.
Mais c'est bien plus dangereux de laisser Wyatt grandir.
Aber es ist ein viel größeres Risiko, Wyatt groß werden zu lassen.
Résultats: 2965, Temps: 0.0924

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand