VIEL - traduction en Français

beaucoup
viel
menge
sehr
wesentlich
deutlich
erheblich
oft
große
zahlreiche
bien
gut
obwohl
zwar
wohl
viel
sowohl
richtig
auch
nun
schön
plus
mehr
als
hinaus
noch
viel
eher
zusätzlich
wieder
außerdem
immer
grand-chose
viel
wenig
sehr viel
mehr viel
kaum
gar nichts
mehr viel übrig
vie/
tun
trop
zu viele
so
zu sehr
übermäßig
viel
genug
quantité
menge
quantität
zahl
anzahl
betrag
umfang
stückzahl
tant
sowohl
so viele
als
auch
gleichermaßen
umso
plein
voll
mitten
menge
full
uneingeschränkt
vollständig
gefüllt
herzen
tellement
so
sehr
viel
derart
dermaßen
nombreux
zahlreich
vielzahl
reihe
vielfältig
verschiedenen
von vielen
unzähligen

Exemples d'utilisation de Viel en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Viel Text und verschiedene Auswahlmöglichkeiten,
Un tas de textes et quelques choix
Es ist ja nicht so, als gäbe es sonst viel zu tun.
C'est pas comme si il y avait des tas d'autres trucs à faire.
außerdem habe ich viel Arbeit vor mir.
j'ai un tas de boulot.
Er fragte mich, wie viel ich verdiene, und ob ich mich nicht verändern möchte.
Lui faisons. C'est ca! Il m'a demande combien je gagnais.
aber viel Werbung.
gratuit à vie, mais des tas de pubs.
Auf den ersten Blick haben diese Bauteile nicht mehr viel mit den ursprünglichen Folien gemeinsam,
À première vue, ces composants n'ont plus grand-chose en commun avec les feuilles d'origine,
Ich möchte allen, die hieran teilnehmen, viel Erfolg wünschen
Je voudrais souhaiter bonne chance à ceux qui y participent
Die Länderanalyse fügt dem nicht viel hinzu: wir haben nahezu dieselbe Reihenfolge der Länder fest gestellt, wie in der Frage zur Erweiterung.
Les analyses pays par pays n'apportent pas grand-chose de plus: nous avons constaté un classement presque identique que pour la question de l'élargissement.
SV Herr Präsident! Ganz allgemein widmen wir in diesem Parlament den Problemen, mit denen kleine Unternehmen konfrontiert sind, viel zu wenig Zeit.
SV Monsieur le Président, nous consacrons généralement trop peu de temps dans ce Parlement aux problèmes auxquels sont confrontées les petites entreprises.
politischem Geschick und viel Humor die umstrittene und umfangreiche Dienstleistungsrichtlinie durch seinen Ausschuss gebracht hat.
ses compétences politiques et la bonne humeur dont il a fait preuve en pilotant la directive complexe et controversée sur les services à travers sa commission.
Ich habe nicht viel zu sagen, aber ich glaube, es wäre gut, ein paar heilige Santos in der Highschool aufzustellen, um die Gänge zu schützen
Je n'ai pas grand-chose à dire. Mais je pense qu'il faudrait faire revenir des saints… dans notre lycée pour garder le couloir…
Sie reden viel über Nächstenliebe, leben aber im Luxus
Ils parlent tant de charité mais vivent dans le luxe
Die Kinder respektieren den Weihnachtsmann so sehr, dass sie oft viel zu aufgeregt sind und vergessen, was sie ihm sagen wollten, wenn sie ihn endlich einmal treffen.
Les enfants respectent tellement le Père Noël qu'ils sont souvent trop excités et oublient ce qu'ils voulaient lui dire lorsqu'ils le rencontrent enfin.
Herr Präsident, ich glaube, dass es nicht viel hinzuzufügen gibt nach einer Debatte
Monsieur le Président, je crois qu'il n'y a pas grand-chose à ajouter après un débat
somit ein großartiger Fahrer mit sehr viel Erfahrung.
donc un pilote génial avec une très bonne expérience.
In Wirklichkeit ist viel priesen Aufstieg der Vereinigten Staaten ein Mythos,
En réalité, tant vantée mobilité ascendante des États-Unis est un mythe,
haben die höheren Offiziere von Gewalt Gebrauch gemacht ohne sich viel um die Folgen in der Bevölkerung zu kümmern.
les officiers supérieurs ont fait usage de la force sans trop se soucier des conséquences sur la population.
Als er das erste Mal hier in die Hütten kam… hatte er viel Geld und du gabst ihm so viel Bier, wie er wollte.
Je me rappelle quand il est arrivé ici, aux cabanes. Il avait plein de fric.- Tu lui as donné autant de bière qu'il voulait.
Die neue Jahr Nachricht hat nicht viel zu sagen, aber die Lippen zu bitten, ein wenig zu strecken
Ce nouveau message d'année a pas grand-chose à dire, mais de demander vos lèvres pour étirer un peu
wo das gesamte Team mit viel Humor und Gelassenheit auf Sie wartet.
où toute l'équipe vous attend avec bonne humeur et sérénité.
Résultats: 53222, Temps: 0.1013

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français