C'EST PLUS SIMPLE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de C'est plus simple en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et c'est plus simple d'aller consulter sa page Facebook.
Und es ist viel einfacher, einfach die Facebook-Seite zu besuchen.
C'est plus simple de parier sur le crédit.
Es ist am einfachsten zu wetten auf auf Kredit.
Pour un perroquet parlant c'est plus simple.
Ein sprechender Papagei hat es einfacher.
M. Johnson, c'est plus simple.
Mister Johnson, ist das viel einfacher.
Je l'ai écrite, c'est plus simple.
Ich hab's aufgeschrieben. So ist es einfacher.
Deux, c'est plus simple d'être authentique si vous ne dites pas que vous êtes authentique.
Zweitens: es ist einfacher authentisch zu sein, wenn Sie nicht sagen, dass Sie es sind..
C'est plus simple car je suis lâche et je n'ai pas pu supporter la douleur, pas une fois de plus..
Es ist leichter, weil ich ein Feigling bin, und ich konnte den Schmerz nicht ertragen, nicht erneut.
C'est plus simple et plus sûr de choisir vos vêtements de votre marque préférée de la collection.
Es ist einfacher und sicherer, wählen Sie Ihre Kleidung aus Ihrem Lieblings-Marke collection.
C'est plus simple d'être ami avec plein de gens en ligne qu'avec une personne en personne.
Es ist leichter, mit vielen Leuten, online befreundet zu sein… als persönlich mit einer Person.
C'est plus simple pour vous de faire confiance en nos années d'expérience dans les déclarations de revenus
Es ist einfacher für Sie, wenn Sie sich auf unsere jahrelange Erfahrung in der Einreichung von Steuererklärungen verlassen würden
Je veux croire qu'il est toujours possible d'être proche de quelqu'un… Mais c'est plus simple de ne pas l'être.
Ich will glauben, dass es noch immer möglich ist, jemandem nahe zu sein… aber es ist leichter, es nicht zu tun.
Alors… au lieu de remuer toute cette merde, nous avons décidé que c'est plus simple si vous, Sœur Peter Marie,
Also… anstatt uns mühsam durch diesen Dreck zu wühlen, haben wir entschieden, dass es einfacher ist, wenn Sie Schwester Peter Marie,
Nous avons choisi la distribution, non pas parce que c'est plus simple- ce qui n'est pas le cas!
Wir haben uns für verteilt entschieden, nicht weil es einfacher war- das war es nicht!
C'est plus simple d'accepter d'être folle
Es ist nur leichter zu akzeptieren, dass ich irre bin,
le super-État, c'est plus simple.
Der Superstaat ist einfacher.
Ecoute, je sais que mentir n'est pas facile, mais crois-moi, c'est plus simple.
Kumpel, ich weiß, dass das Lügen jetzt gerade schwer fällt,… aber glaube mir, es wird einfacher.
Tout ça doit te paraître très compllquê, mals c'est plus simple que tu ne crois.
Das alles muss Ihnen sehr kompliziert erscheien, aber es ist einfacher als Sie denken.
il veut mieux du synthétique, c'est plus simple à laver et j'aime pas repasser.
ich denke wir brauchen ein Baumwoll- Verschnitt, weil der ist einfacher zu reinigen, und ich hasse bügeln.
Je dis juste que c'est plus simple d'apaiser ta culpabilité en donnant de l'argent à un étranger plutôt
Ich betone nur, dass es viel einfacher ist, deine Schuld zu mildern, in dem du einem Fremden Geld zusteckst,
la personnalité juridique unique, c'est plus simple, la fusion des piliers, c'est plus simple,
die einheitliche Rechtspersönlichkeit einfacher ist, dass die Zusammenfassung der Pfeiler einfacher ist,
Résultats: 50, Temps: 0.0556

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand