COMMANDEMENTS - traduction en Allemand

Gebote
commandement
impératif
offre
enchère
commanda
précepte
ordonna
donna cet ordre
loi
exigence
Befehle
commande
ordre
commandement
Kommandos
commandement
commande
signal
commando
ordre
Geboten
commandement
impératif
offre
enchère
commanda
précepte
ordonna
donna cet ordre
loi
exigence
Gebot
commandement
impératif
offre
enchère
commanda
précepte
ordonna
donna cet ordre
loi
exigence
Befehlen
commande
ordre
commandement

Exemples d'utilisation de Commandements en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les méchants m'ont tendu des pièges, Mais je ne me suis point écarté de tes commandements.
Die Gottlosen legen mir Schlingen; ich aber irre nicht ab von deinen Befehlen.
Les Témoins de Jéhovah croient que les principes et les commandements dans la Bible peuvent nous aider à prendre des décisions à la fois s"il vous plaît Dieu et nous bénéficions.
Jehovas Zeugen glauben, dass die Prinzipien und in der Bibel Befehle können uns helfen, Entscheidungen zu treffen, die sowohl Gott gefallen und profitieren Sie uns.
dis: Lorsque quelqu'un péchera involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire;
sprich: Wenn eine Seele sündigen würde aus Versehen an irgend einem Gebot des HERRN und täte, was sie nicht tun sollte.
Le Prophète dit à ses compagnons:«Celui qui ajoute quelque chose à mes commandements, qui ne fait pas partie d'entre eux, est un déviant.".
Der Prophet sagte zu seinen Gefährten:"Wer etwas zu meiner Befehle, die nicht Teil von ihnen fügt, ist ein abweichendes.".
Il y a bien entendu, une histoire derrière l'aspiration morale clé et les commandements du Judaïsme à rectifier le monde-- tikkun olam.
Es gibt natürlich eine Geschichte hinter der wichtigsten moralischen Bestrebung und Gebot des Judentums, die Welt wieder herzurichten- Tikkun Olam.
Il avait manifestement une piètre opinion des commandements de Dieu et une haute opinion de lui- même.
Irgendwie entwickelte er eine geringschätzende Meinung über Gottes Befehle und eine hohe Meinung von sich selbst.
de pratiquer la loi et les commandements.
täten nach dem Gesetz und Gebot.
Voilà ce que nous enseigne l'islam; tous les commandements de Dieu visent à apporter la paix et le bonheur dans la vie des croyants.
Dies ist das, was uns der Islam lehrt, denn alle Befehle Gottes zielen darauf, jedem Einzelnen Freude zu bringen.
mettre en pratique tous ces commandements devant Yahvé notre Dieu,
dieses ganze Gebot vor dem HERRN, unserm Gott,
mais nous ignorons les commandements de notre Créateur.
aber wir ignorieren die Befehle unseres Schöpfers.
neuvième et cinquième commandements dans cet ordre.
neunte und fünfte Gebot in dieser Reihenfolge.
nous rencontrons enfin une basse qui se joue comme les commandements du Christ!
wir endlich Begegnung ein Bass, der wie Christus Befehle gespielt wird!
nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Éternel, notre Dieu,
wir darauf achten, dieses ganze Gebot vor dem HERRN, unserm Gott,
Une conséquence cruciale de cette reconnaissance est une croyance qui force à accepter Ses commandements.
Eine entscheidende Folge aus dieser Anerkennung ist eine Gläubigkeit, die zur Entgegennahme Seiner Befehle drängt.
les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur.
was ich euch schreibe, des Herrn Gebot ist.
bon envers ses parents, et qui respectait scrupuleusement les commandements de la Torah.
der seine Eltern liebte und die Befehle der Thora fleißig praktizierte.
Parle aux enfants d'Israël, et dis: Lorsque quelqu'un péchera involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire;
Rede mit den Kindern Israel und sprich: Wenn eine Seele sündigen würde aus Versehen an irgend einem Gebot des HErrn, das sie nicht tun sollte.
Honorer ses parents est considéré comme un acte d'adoration dans la mesure où cela est fait avec l'intention de plaire à Dieu en respectant Ses commandements.
Die Eltern zu ehren wird als eine Form des Gottesdienstes betrachtet, wenn man dabei beabsichtigt, Gott, den Allmächtigen, zufriedenzustellen, indem man Seine Befehle befolgt.
Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous,
Darum haltet meine Satzungen, daß ihr nicht tut nach den greulichen Sitten, die vor euch waren,
Souvent même, les commandements du caporal se faisaient dans la langue maternelle du savant géographe.
Oefters waren sogar die Commandoworte des Corporals in der Muttersprache des gelehrten Geographen zu hören.
Résultats: 716, Temps: 0.0748

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand