COMME TOUJOURS - traduction en Allemand

wie immer
comme toujours
toujours aussi
que jamais
comme d'habitude
comme d'hab
quel que soit
quoi que
que l'obtention
wie stets
comme toujours
comme d' habitude
wie üblich
comme d' habitude
comme à l' accoutumée
comme de coutume
comme toujours
comme d' hab
de la manière habituelle
comme habituellement
de façon habituelle
comme souvent
wie gewöhnlich
comme d' habitude
comme toujours
comme de coutume
comme à l' accoutumée
comme d'hab
comme d"habitude
comme à l' ordinaire
wie vor
comme avant
qu'avant
toujours que
encore que
demeurent
que devant
wie bisher
comme auparavant
comme par le passé
comme précédemment
comme jusqu'à présent
qu' auparavant
comme jusqu'ici
comme d' habitude
comme toujours
comme aujourd'hui
comme actuellement
wie gewohnt
comme d'habitude
comme à l' accoutumée
comme toujours
comme d"habitude
de la manière habituelle
comme normal
comme de coutume
nach wie
reste
demeure
subsistent
persistance
à quel
après comme
persistent
à celui

Exemples d'utilisation de Comme toujours en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Comme toujours.
Comme toujours, quelle joie de vous voir au travail.
Es ist immer wieder eine Freude, Ihnen bei der Arbeit zuzusehen.
Pas comme toujours.
Comme toujours, Holly conduit une petite voiture.
Holly ist wie immer in einem kleinen Wagen unterwegs.
Comme toujours, impressionné par le service fourni par Register.
Wie Ã1⁄4blich, beeindruckt von dem Service Register zur VerfÃ1⁄4gung gestellt.
Sexu 29:39 taxi drives comme toujours blackmailing son passengers avec sexe.
Sexu 29:39 taxi drives als immer blackmailing seine passengers mit sex.
Comme toujours le théâtre de marionnettes suscite une grande satisfaction
Wie noch weckt das Puppentheater große Wertschätzung
Mais, comme toujours, elle everytime turns dehors une même.
Aber, als immer, es everytime turns aus ein gleich.
Et, comme toujours, ces séances de rafting sont autant pour les expérimentés que pour les débutants.
Und als immer sind diese Rafting-Touren für die Erfahrene sowie Anfänger geeignet.
Comme toujours, de multiples documentations et catalogues seront également en vente.
Wie immer sind auch eine große Anzahl von Dokumenten und Katalogen im Angebot zu finden.
Tu t'en prends à moi, comme toujours.
Immer hackst du auf mir herum. Schon als kleiner Junge.
Ensemble, comme toujours.
Zusammen, so wie immer.
Tu as fait ce que tu pensais devoir faire, comme toujours.
Du hast getan, was du gedacht hast, tun zu müssen. So wie immer.
On les fera durer, comme toujours.
Es wird schon reichen. Das tut es immer.
La présence du Dr Jackson est motivée par ses émotions, comme toujours.
Dr. Jackson ist aus emotionalen Gründen SGl-Mitglied. Das war schon immer so.
Tu vois, je suis ça de près, comme toujours.
Sieh mal, ich hab mir das genau angschaut.
Avant de nous trahir, comme toujours.
Bis sie uns betrogen hat, so wie immer.
vous gérez le client, comme toujours.
kümmert euch um den Kunden. So wie immer.
Attentionné, comme toujours.
Er ist immer so aufmerksam.
Il est avec sa soeur, comme toujours.
Er ist mit seiner Schwester da, wie immer.
Résultats: 1769, Temps: 0.1023

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand