CONCURRENTIELS - traduction en Allemand

wettbewerbsfähigen
compétitif
concurrentiel
compétitivité
konkurrenzfähige
compétitif
concurrentiel
agressivement
compétitivité
wettbewerbsorientierter
concurrentiel
compétitifs
competitif
konkurrierenden
concurrentiel
concurrents
compétitive
Wettbewerb
concurrence
concours
compétition
compétitivité
concurrentiel
wettbewerbliche
concurrentielle
en matière de concurrence
wettbewerbsbestimmten
concurrentiels
Wettbewerbsfähigkeit
compétitivité
compétitif
competitive
concurrentiel
compétitifs
wettbewerbsfähige
compétitif
concurrentiel
compétitivité
wettbewerbsfähig
compétitif
concurrentiel
compétitivité
wettbewerbsfähiger
compétitif
concurrentiel
compétitivité
konkurrenzfähigen
compétitif
concurrentiel
agressivement
compétitivité
wettbewerbsorientierte
concurrentiel
compétitifs
competitif
wettbewerbsorientierten
concurrentiel
compétitifs
competitif
wettbewerbsorientiert
concurrentiel
compétitifs
competitif
konkurrenzfähig
compétitif
concurrentiel
agressivement
compétitivité
konkurrierender
concurrentiel
concurrents
compétitive
konkurrenzfähiger
compétitif
concurrentiel
agressivement
compétitivité
Wettbewerbs
concurrence
concours
compétition
compétitivité
concurrentiel
konkurrierende
concurrentiel
concurrents
compétitive
konkurrierend
concurrentiel
concurrents
compétitive
wettbewerbsbestimmt
concurrentiels

Exemples d'utilisation de Concurrentiels en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Développer des marchés régionaux concurrentiels et fonctionnant correctement au sein de la Communauté, en vue de la réalisation de l'objectif visé au point a;
Entwicklung wettbewerbsorientierter und gut funktionierender Regionalmärkte in der Gemeinschaft zur Verwirklichung des unter Buchstabe a genannten Ziels;
par les États membres, dans la mesure où les entreprises peuvent retirer des avantages concurrentiels plausibles.
den Mitgliedstaaten gewährt werden, sofern die Unternehmen wettbewerbliche Nachteile plausibel machen können.
une société de meubles, sûrement nous avons éprouvé en produisant les produits de haute qualité et les prix concurrentiels.
für eine Möbelfirma hergestellt, sicher haben wir erfahren, wenn wir Produkte der hohen Qualität und konkurrenzfähige Preise produzierten.
Il pourrait jaillir soit plus de $100.000 basés sur les taux d'intérêt d'intérêt concurrentiels réels crédités à la politique au cours des 30 années.
Er konnte hervorquellen ist über $100.000 basiert auf den tatsächlichen konkurrierenden Zinssätzen, die zur Politik über den 30 Jahren gutgeschrieben wurden.
La Commission est d'avis que les consommateurs polonais bénéficient déjà de services concurrentiels sans qu'il faille imposer de charge réglementaire supplémentaire,
Nach Ansicht der Kommission profitieren die polnischen Verbraucher daher bereits von wettbewerbsbestimmten Diensten, so dass die Auferlegung zusätzlicher Regulierungsverpflichtungen unnötig ist,
doivent également être encouragés, ainsi qu'un bon équilibre entre les financements institutionnels et concurrentiels.
ebenfalls weiter zu fördern, und es ist ein ausgewogenes Verhältnis zwischen institutionenbezogener und wettbewerbsorientierter Förderung zu erreichen.
n'applique aucun supplément, de manière à lui garantir des prix absolument transparents et concurrentiels.
um dem Kunden absolut transparente und konkurrenzfähige Preise zusichern zu können.
supérieure à 750 kilowatts(kW) est déterminée à travers les appels d'offres concurrentiels.
großen Dächern ab einer Leistung von 750 Kilowatt(kW) wird durch wettbewerbliche Ausschreibungen ermittelt.
Il fait également observer que le régime fiscal européen doit tenir compte des enjeux concurrentiels vis-à-vis des pays tiers.
Er stellt außerdem fest, dass bei der Konzipierung des europäischen Steuersystems Fragen der Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Drittländern Rechnung getragen werden muss.
Le Comité exprime sa satisfaction devant les mesures prévues par la directive en matière d'ouverture des marchés et d'adoption de critères concurrentiels pour les autorisations.
Der Ausschuß begrüßt das in der Richtlinie vorgeschlagene Maßnahmenpaket zur Öffnung der Märkte und zur Aufnahme wettbewerbsorientierter Genehmigungskriterien.
Ces prix plafond sont comparables aux prix pratiqués sur d'autres marchés concurrentiels, tels que les Etats-Unis.
Diese Preisobergrenzen sind mit den Preisen auf anderen wettbewerbsbestimmten Märkten wie denen der USA vergleichbar.
3.750 kg/heure au maximum, nous sommes en mesure d'offrir de grandes quantités aux prix très concurrentiels.
Stunde sind wir in der Lage, um große Mengen gegen sehr konkurrenzfähige Preise anzubieten.
Bodybuilders concurrentiels et les amateurs de santé
Competitive Bodybuilder und Gesundheit
Mais conformément à l'article 130 du Traité sur l'Union, la Communauté doit s'efforcer, dans le cadre d'un système de marchés ouverts et concurrentiels, d'encourager un environnement favorable aux PME.
Aber gemäß Artikel 130 EUV verfolgt die Gemeinschaft im Ordnungsrahmen offener und wettbewerbsorientierter Märkte insbesondere die Förderung eines günstigen Umfeldes für KMU.
Bodybuilders concurrentiels et fanatiques de conditionnement physique pourraient confirmer
Competitive Bodybuilder und körperliche Fitness- Fanatiker konnten bestätigen,
En outre, la directive n'aborde pas de façon explicite les cas où les services concurrentiels et réservés sont intégrés et utilisent la même capacité de transmission.
Außerdem werden in der vorgeschlagenen Richtlinie nicht ausdrücklich die Fälle auf gleiche Übertragungskapazität ausgelegter, integrierter wettbewerbsorientierter und zugangsbeschränkter Dienstleistungen erwähnt.
Pour des bodybuilders et des athlètes concurrentiels, ce dosage ne fera pas beaucoup,
Für Bodybuilder und wettbewerbsfähige Athleten tut diese Dosierung nicht sehr viel,
en mettant l'accent sur des marchés ouverts et concurrentiels.
unter besonderer Berücksichtigung offener und wettbewerbsorientierter Märkte sicherzustellen;
à jour L'actualité en bref pour tous les examens concurrentiels 1 Gratuit.
auf dem neuesten Stand der laufenden Geschäfte kurz für alle Competitive Prüfungen 1 Kostenlos.
La graduation est appliquée à des groupes de produits de pays qui sont concurrentiels sur le marché communautaire et qui n'ont plus besoin du SPG pour augmenter leurs exportations.
Die Graduierung wird auf Warengruppen aus Ländern angewandt, die auf dem Gemeinschaftsmarkt wettbewerbsfähig sind und das APS nicht mehr zur Förderung ihrer Ausfuhren benötigen.
Résultats: 465, Temps: 0.0971

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand