D'UNE DIFFÉRENCE - traduction en Allemand

Unterschied
différence
distinction
différent
écart
distinguait
Differenz
différence
écart
différentiel
difference
Unterschiede
différence
distinction
différent
écart
distinguait
Unterschieds
différence
distinction
différent
écart
distinguait

Exemples d'utilisation de D'une différence en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Finalement, il ne s'agit pas d'une différence de l'objectivité et de l'interprétation,
Es geht letztlich nicht um eine Differenz des Gegenstaendlichkeit und der Interpretation, sondern um jeweils zwei Arten der Interpretation,
Dans les soins de santé, l'effet de week-end est le constat d'une différence dans le taux de mortalité des patients admis à l'hôpital pour un traitement à la fin de semaine par rapport à ceux qui sont admis sur un jour de semaine.
Im Gesundheitswesen ist das Wochenende Effekt ist das Ergebnis einer Differenz in der Mortalitätsrate bei Patienten zur Behandlung ins Krankenhaus am Wochenende im Vergleich zu denen an einem Wochentag zugelassen zugelassen.
Ils sembleraient notamment refléter la conception selon laquelle une invention pourrait être considérée comme non brevetable en raison d'une différence"non essentielle" par rapport à l'état de la technique, ou d'une absence d'avantage technique.
Insbesondere scheint ihnen die Auffassung zugrunde zu liegen, daß eine Erfindung nicht als patentierbar anerkannt werden könne, wenn der Unterschied gegenüber dem Stand der Technik"unwesentlich" sei oder ein technischer Fortschritt fehle.
pour tenir compte d'une différence entre le taux d'humidité constaté au moment du pesage
das in der Bestandsbuchhaltung ausgewiesen und gegebenenfalls um den Unterschied zu berichtigen ist, der zwischen dem beim Verwiegen festgestellten Feuchtigkeitsgehalt
sont étonnés d'une telle différence.
wie groß der Unterschied ist.
Je voudrais préciser une seule chose en ce qui concerne l'avenir, dans la mesure où cette législation est largement basée sur l'existence d'une différence entre les services de médias que nous appelons linéaires et non linéaires.
Lassen Sie mich nur eines mit Blick auf die Zukunft sagen, da diese Vorschriften in hohem Maße auf dem Unterschied zwischen so genannten linearen und nicht linearen Mediendiensten basiert.
on quitte alors la sphère du politique pour entrer dans celle du théologique c'est-à-dire la sphère d'une différence ultime et non négociable.
wird die Sphäre des Politischen verlassen und die des Theologischen betreten, also die Sphäre der letzten, nicht mehr verhandelbaren Unterscheidung.
le schéma décrit précédemment, ils arrêtèrent le réacteur afin de montrer l'existence d'une différence dans les évènements détectés.
wurde der Reaktor heruntergefahren, um nachzuweisen, dass es einen Unterschied in der Anzahl der verzeichneten Ereignisse gibt.
il y a très peu de différence entre les partis, à l'exception d'une différence de rhétorique de réprobation.
es zwischen den Parteien sehr wenig Unterschied gibt, mit Ausnahme eines Unterschieds in der raffinierten Rhetorik.
an En plus d'une différence de taxation: si elle n'est pas gérée dans le pays de résidence du salarié.
an Hinzu kommt ein Unterschied in der Besteuerung: Wenn er nicht in dem Land verwaltet wird, in dem der Arbeitnehmer wohnt.
ou à cause d'une significative différence de réfraction entre les deux yeux(anisométrie),
wegen großer refraktiver Unterschiede zwischen den beiden Augen(Anisometropie), selbst
appartenant à un autre groupe racial que le sien du fait d'une différence réelle ou supposée
der Urheber der Verfolgung den von ihm Verfolgten wegen eines tatsächlichen oder angenommenen Unterschieds als einer anderen Rassengruppe
La persécution est le plus souvent fondée sur des motifs raciaux dans les cas où le persécuteur considère la victime de la persécution comme appartenant à un autre groupe racial que le sien, du fait d'une différence réelle ou supposée, et lorsque ces éléments justifient son action ou la crainte de la persécution.
Von einer Verfolgung aufgrund der Rasse ist hauptsächlich dann auszugehen, wenn der Urheber der Verfolgung den von ihm Verfolgten wegen eines tatsächlichen oder angenommenen Unterschieds als einer anderen Rassengruppe als der seinigen angehörend betrachtet und wenn hierin der Grund für sein Handeln oder die Furcht vor Verfolgung liegt.
Il s'ensuit que, dans un système de rémunération aux pièces, la simple constatation d'une différence des rémunérations moyennes de deux groupes de travailleurs,
Hieraus folgt, daß bei einem Stücklohnsystem allein die Feststellung eines Unterschieds zwischen den durchschnittlichen Verdiensten von zwei Gruppen von Arbeitnehmern, berechnet aufgrund der individuellen Gesamtverdienste
le montant payé à l'avance découle d'une différence entre le taux de rendement déclaré dans la déclaration de paiement
dem im Voraus gezahlten Betrag jedoch auf eine Differenz zwischen dem in der Zahlungserklärung angegebenen und dem nach der Verarbeitung erzielten Ausbeutesatz zurückzuführen,
part déjà d'une différence entre l'est et l'ouest,
unbewusst schon von einer Differenz zwischen Ost und West ausgeht,
Le quotient d'une somme(ou d'une différence) indiqué par un nombre naturel,
Der Quotient einer Summe(oder einer Differenz), die durch eine natürliche Zahl angegeben wird,
la Norvège a effectué un travail de meilleure qualité dans le contrôle de l'épidémie d'AIS et que les changements proposés nous rapprocheront de la méthode norvégienne mais il convient de dire qu'il y a plus d'une différence entre la politique norvégienne
ISA-Epidemie bessere Arbeit geleistet hat und daß wir mit den vorgeschlagenen Veränderungen einen ähnlich hohen Standard wie Norwegen erreichen werden, dennoch muß gesagt werden, daß es mehr als nur einen Unterschied zwischen der norwegischen Politik
L'agrément sollicité pour une agence ou une succursale par une entreprise dont le siège social est situé sur le territoire de l'autre partie contrattante ne peut être refusé au seul motif d'une différence de classement des activités visées par le présent chiffre dans la partie contractante sur le territoire de laquelle l'entreprise a son siège social.
Die Ablehnung eines Zulassungsantrags für eine Agentur oder Zweigniederlassung, deren Sitz sich in dem Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei befindet, kann nicht allein damit begründet werden, daß die Tätigkeiten dieses Absatzes bei der Vertragspartei des Sitzes des Unternehmens anders eingeteilt sind.
d'un moins, d'une différence de degré dans la bestialité ou l'humanité.
um einen Unterschied des Grades der Bestialität resp. Menschlichkeit handeln kann.
Résultats: 55, Temps: 0.0839

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand