D'UNE DIFFÉRENCE - traduction en Espagnol

de una diferencia
de una desigualdad
diferentes
différent
différemment
autre
distinct
différence
autrement
divers
different
diffère
différencié

Exemples d'utilisation de D'une différence en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il ressort de ces dispositions du règlement n° 3887/92 que la constatation d'une différence entre la superficie déclarée
De estas disposiciones del Reglamento n° 3887/92 resulta que la comprobación de una diferencia entre la superficie declarada
Être propriétaire, c'est d'abord l'être d'une différence; le droit d'exclusion peut- au prix de ce contrôle systémique- être compris comme une inégalité utile pour tous,
Ser propietario es ante todo serlo de una diferencia; el derecho de exclusión puede-a costa de ese control sistémico- entenderse como una desigualdad útil para todos, una desigualdad que
En particulier, l'intérêt à agir résulterait du fait que, encore une fois, la situation des pensionnés résidant dans les pays«peu chers», comparée à celle du requérant, témoignerait de l'existence d'une différence de traitement d'une nature discriminatoire.
En particular, el interés en ejercitar la acción se deriva del hecho de que, de nuevo, la situación de los pensionistas residentes en Estados«poco caros», en comparación con la del recurrente, acredita la existencia de una desigualdad de trato de carácter discriminatorio.
toujours dans le cas d'une différence inférieure à 5 points,
siempre en el caso de una diferencia de menos de 5 puntos,
conséquences du VIH/sida varie d'une culture à l'autre, du fait d'une différence de perception et de valeurs, ainsi que de mythes.
ya que se basan en percepciones y valores diferentes, como también en mitos.
une succursale ne peut être refusé au seul motif d'une différence de classement des activités visées par le présent article dans l'État membre sur le territoire duquel l'entreprise a son siège social.
una sucursal no podrá ser denegada por el único motivo de una diferencia de clasificación de las actividades consideradas en el presente artículo, en el Estado miembro en cuyo territorio tenga la empresa su sede social.
tester la sincérité et le sérieux des convictions des objecteurs de conscience constitue en soi une discrimination fondée sur la reconnaissance d'une différence de traitement entre les appelés.
seriedad de las creencias de los objetores de conciencia constituye de por sí una discriminación basada en el reconocimiento de una diferencia de trato entre los llamados a filas.
le Comité a été informé de l'existence d'une différence de procédure entre la notification de l'acte d'accusation
se ha informado al Comité de una diferencia de procedimiento entre la notificación del cargo
j'espère qu'il s'agit davantage d'une différence de formulation que de substance et certainement pas d'une différence politique.
disentimos en esto espero que sea más una diferencia de palabras que una diferencia sustancial y desde luego no una diferencia de enfoque político.
En outre, une coopération étroite est indispensable avec les partenaires sociaux afin de combattre efficacement le problème de la persistance d'une différence injuste au niveau des salaires entre hommes
Además, es necesaria una estrecha cooperación con los interlocutores sociales para contrarrestar de manera eficaz el problema de la diferencia de remuneración persistente e injusta entre hombres
Ces écarts importants entre les pays peuvent provenir d'une différence dans l'euro-activité des entreprises
Estas importantes divergencias entre los países pueden obedecer tanto a una diferencia en la euroactividad de las empresas
En l'occurrence, il s'agit d'une différence de traitement justifiable puisque son objet était licite
Lo que hubo fue una diferenciación justificable: el objeto de dicha diferenciación fue legítimo
Par ailleurs, le calcul de l'unité astronomique est obtenue sur la base d'une différence de temps ΔT n'égalant qu'environ 5 minutes,
Por otro lado, la información de la cual se obtiene la unidad astronómica está contenida en una diferencia de tiempo ΔT de tan solo 5 minutos,
A cause d'une certaine différence d'âge de 30 ans entre toi
Porque hay una diferencia de más de treinta años… entre tú
adorent dérouter les gens en prétendant ne pas avoir conscience d'une différence entre les constellations d'étoiles fixes
odian a la astrología, aman confundir a la gente pretendiendo no saber la diferencia entre las constelaciones de estrellas fijas
Probablement à cause d'une différence de distribution des récepteurs aux cannabinoïdes chez l'enfant
Debido probablemente a las diferencias en la distribución de los receptores cannabinoides en el cerebro entre los niños
Le Comité est vivement préoccupé par la persistance d'une différence de traitement entre Juifs
El Comité está profundamente preocupado por la continuación de la diferencia de trato entre judíos
L'un des arguments invoqués à l'époque contre le maintien d'une différence d'âge a été qu'en raison de la différence de revenu les femmes continueraient d'être victimes de discrimination.
A la sazón, uno de los argumentos para no mantener una diferencia de edad fue que las mujeres seguirían siendo objeto de discriminación en razón a la diferencia de ingresos.
Une fois encore, il s'agit d'une différence, la différence avec l'altérité,
De nuevo, aquí es una diferencia, la diferencia con la alteridad,
Cette définition comporte manifestement deux éléments: l'existence d'une différence dans les caractéristiques ethnique, religieuse ou linguistique et l'existence d'un sentiment d'autodistinction ainsi que du souci de préserver les caractéristiques distinctives.
Esta definición abarca claramente dos elementos: diferencias de características étnicas, religiosas o lingüísticas, y el sentido de la autodefinición así como el compromiso de conservar sus rasgos definitorios.
Résultats: 155, Temps: 0.0699

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol