DE CES STRUCTURES - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de De ces structures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
le contrôle public de ces structures doit être renforcé
die öffentliche Kontrolle dieser Strukturen ausgebaut werden muss,
Pour permettre aux OPCVM de faire usage de ces structures, il est nécessaire d'exempter les«OPCVM nourriciers»
OGAW können diese Strukturen nur dann nutzen, wenn„Feeder-OGAW“, die ein Pooling ihres Vermögens in einem„Master-OGAW“ wünschen,
La certification de ces structures, par des organisations faîtières, et l'accréditation des membres
Die Zertifizierung dieser Strukturen durch Dachorganisationen und die Akkreditierung der Mitglieder gemäß ihrem Kompetenzniveau
Le double objectif de ces structures serait de garantir la sécurité des populations
Diese Strukturen hätten das zweifache Ziel, durch interregionale Zusammenarbeit
Correspondant pleinement à la logique de ces structures, ces moments ne deviennent pas seulement pas relatifs à leur manière spécifique,
Der Logik dieser Strukturen voll entsprechend werden diese Momente auf ihre spezifische Weise nicht nur nicht relativ, sie werden inmitten eines gewaltigen
Je pense qu'une économie sociale de marché tenant compte de toutes ces structures, surtout en Russie,
Ich meine, daß eine solche soziale Marktwirtschaft, die all diese Strukturen berücksichtigt, insbesondere in Rußland auch die kleinen
la création et la durabilité de ces structures ne doit pas dépendre de la volonté des collectivités
Schaffung und Dauerhaftigkeit dieser Strukturen nicht vom Willen der Behörden und Regierungen abhängen dürfen,
le Conseil souligne l'intérêt de renforcer la mise en réseau de ces structures et de tenir compte des réseaux d'information existants.
hebt der Rat hervor, wie wichtig es ist, die Vernetzung dieser Strukturen auszubauen und die bestehenden Informationsnetze zu berücksichtigen.
le Palais de Charles V. Generalife Chacune de ces structures est un monument historique précieux,
der Generalife Palast Karls V. Jede dieser Strukturen ist ein wertvolles historisches Denkmal,
Les expériences de ces structures sont positives en termes d'efficacité,
Die von diesen Strukturen gesammelten Erfahrungen können unter den Gesichtspunkten der Wirtschaftlichkeit,
Tout en étant d'accord avec l'allocation de ressources aux activités de ces structures, dans le cadre déjà fixé par le Bureau,
Er sei zwar mit der Zuteilung der Mittel für die Tätigkeiten dieser Arbeitsorgane innerhalb des vom Präsidium bereits festgelegten Rahmens einverstanden,
Le prix élevé de ces structures est que cela ne tourne pas les concepteursde tête" des producteurs- un phénomène temporaire.">
Der hohe Preis solcher Strukturen ist, dass ihr Herz nicht dreht'Content Designer
il ne le fait jamais seul, les autorités locales et/ou les familles complétant la couverture des dépenses de ces structures.
so ist diese niemals allein verantwortlich, denn ein Teil der Kosten für diese Einrichtungen wird von lokalen Behörden und/oder den Familien getragen.
de meilleure qualité et des images plus claires des organes pelviens féminins, y compris la grossesse développement, parce que">la sonde à ultrasons est plus proche de ces structures.
einschließlich der Entwicklung der Schwangerschaft, weil die Ultraschallsonde liegt auf diese Strukturen näher.
Aujourd'hui, beaucoup de ces structures ont été converties en caractéristiques de logements de charme qui rendent unique le séjour de ceux qui les choisissent comme une maison pour leurs vacances en Sicile,
Heute wurden viele dieser Strukturen in Merkmale von Charming Dwellings umgewandelt, die den Aufenthalt derer, die sie als ein Zuhause für ihren Urlaub in Sizilien wählen, einzigartig machen, den Charme einer tausendjährigen Tradition atmen
garantir par ailleurs le bon fonctionnement et l'efficacité de ces structures qui compteront ainsi un nombre accru de membres?
Lenkungsausschusses ausgebaut werden und wie lassen sich die Funktions- und Leistungsfähigkeit dieser Strukturen im Falle der Aufnahme weiterer Mitglieder gewährleisten?
les ressources qu'elle consacre à la création de ces structures.
den ihr gegebenen Mitteln den Aufbau dieser Strukturen zu unterstützen.
le financement et l'exploitation de ces structures demeurent fragmentées
die Finanzierung und den Betrieb dieser Strukturen noch sehr uneinheitlich
à usage exclusif des membres de ces structures.
das heißt zum exklusiven Gebrauch der Mitglieder dieser Strukturen.
vous devez comprendre la structure de certaines des règles de ces structures.
müssen Sie die Struktur einiger der Regeln dieser Strukturen zu verstehen.
Résultats: 80, Temps: 0.035

De ces structures dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand