STRUCTURES DE GESTION - traduction en Allemand

Verwaltungsstrukturen
structure de gestion
structure de gouvernance
structure administrative
Managementstrukturen
structure de gestion
Verwaltungsstruktur
structure de gestion
structure de gouvernance
structure administrative
Lenkungsstrukturen
structure de gouvernance
structure de direction
gestion
Verwaltungsorgane
l'organe d' administration
organe de gestion
organe administratif
au conseil d'administration
organisme administratif
Verwaltungs Strukturen

Exemples d'utilisation de Structures de gestion en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le manque de maturité de ces projets et de l'absence des structures de gestion adéquate n'ont pas permis de proposer le financement des projets pour 1999.
Das diese Vorhaben aber nicht hinreichend ausgereift waren und geeignete Strukturen für die Abfallwirtschaft fehlen, durften diese Vorhaben im Berichtsjahr nicht für eine Finanzierung vorgeschlagen werden.
La Commission devrait présenter une proposition modifiant le règlement sur les structures de gestion des programmes GNSS européens.
Die Kommission soll einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung für die Verwaltungsstrukturen der europäischen GNSS-Programme unterbreiten.
L'Autorité de Surveillance a été créée par le règlement du Conseil n°___ /2004 du___ 2004 sur les structures de gestion du programme européen de radionavigation par satellite.
Die Aufsichtsbehörde ist durch die Verordnung des Rates n°___ /2004 vom___ 2004 über die Strukturen des Managements des europäischen Satellitennavigationsprogramms eingesetzt worden.
Elle établit les conditions de suivi de ces projets en collaboration avec les structures de gestion des Etats membres.
Sie legt die Bedingungen für die Begleitung die ser Projekte im Zusammenwirken mit den Verwaltungsstellen der Mitglied staaten fest.
Les échanges ont surtout porté sur deux grands sujets: les structures de gestion et la prise en compte des stratégies de Lisbonne(croissance
Der Austausch betraf vor allem zwei große Themen: die Verwaltungsstrukturen und die Berücksichtigung der Strategien von Lissabon(Wachstum und Beschäftigung) und Göteborg(nachhaltige Entwicklung)
Prévoir des structures de gestion appropriées, permettant aux États membres de participer aux travaux de méthodologie et de conception et de prendre les décisions qui s'imposent,
Angemessene Verwaltungsstrukturen vorzusehen, so dass die Mitgliedstaaten in die methodologischen Arbeiten und die Entwicklungsarbeiten einbezogen werden können
avec des processus commerciaux, des structures de gestion et des systèmes techniques utilisés à l'échelle mondiale,
mit grenzüberschreitenden Geschäftsprozessen, Managementstrukturen und technischen Systemen hat IBM globale Richtlinien
Prévoir des structures de gestion appropriées, permettant aux États membres de participer aux travaux de méthodologie et de conception et de prendre les décisions qui s'imposent,
Angemessene Verwaltungsstrukturen vorzusehen, so dass die Mitgliedstaaten in die methodologischen Arbeiten und die Entwicklungsarbeiten einbezogen werden können
Le Groupe a procédé aux ajustements organisationnels nécessaires et créé les structures de gestion pour que les différents modèles d'affaires puissent à l'avenir se développer de manière ciblée, selon leur propre dynamique de croissance.
Alpiq hat zwischenzeitlich die erforderlichen Organisationsanpassungen vorgenommen und Managementstrukturen geschaffen, damit sich in Zukunft die unterschiedlichen Geschäftsmodelle unter Berücksichtigung der individuellen Wachstumsdynamik fokussiert weiterentwickeln können.
Malgré toutes ces difficultés, les responsables de projets ont, chaque fois que cela était possible, intégré les utilisateurs dans leurs structures de gestion et souvent mis sur pied des groupes d'activité gérés essentiellement par les utilisateurs.
Trotz all dieser Schwierigkeiten haben die Projektverantwortlichen nach Möglichkeit die Projektnutzer in ihre Verwaltungsstruktur integriert und häufig Aktivitatengruppen organisiert, die überwiegend von den Betroffenen verwaltet werden.
poursuivi le développement des partenariats et amélioré ses structures de gestion.
weitere Partnerschaften erschlossen und seine Verwaltungsstrukturen verbessert hat.
à l'hébergement de ces contenus intègrent la censure à leurs outils logiciels, structures de gestion et des modèles d'entreprise.
Veröffentlichung der Seiten zur Verfügung stellen, in ihrer Software, den Managementstrukturen und Geschäftsmodellen Zensur integriert.
Plus particulièrement, les États membres ont été confrontés à des retards dans la mise en place des systèmes de suivi et des structures de gestion du programme phase dénommée«désignation des autorités» dans le cadre juridique.
Insbesondere verzögerte sich die Arbeit der Mitgliedstaaten durch den Aufbau von Überwachungssystemen und Verwaltungsstrukturen für die Programme im Rechtsrahmen als„Benennung der Behörden“ bezeichnet.
complémentarité des financements et des contenus des actions ainsi que la coordination des structures de gestion.
des Inhalts der Maßnahmen sowie die Koordinierung der Verwaltungsstrukturen gewährleistet wird.
Ce travail s'attache notamment à optimiser les structures de gestion des clusters pour les systèmes d'énergie durable
Die Arbeit umfasst die Optimierung von Verwaltungsstrukturen von Clustern für nachhaltige Energiesysteme
l'exécution du programme et prendra en compte cette remarque lorsqu'elle décidera des structures de gestion pour le programme thématique.
im Energiebereich zu gewährleisten, und wird diese Bemerkung bei der Entscheidung über die Managementstrukturen für das thematische Programm gebührend berücksichtigen.
commerciales concernant les systèmes embarqués, les structures de gestion et l'incidence attendue de l'initiative.
Marktentwicklungen bei eingebetteten Systemen, die Führungsstruktur und die erwarteten Auswirkungen dieser Initiative.
l'exécution sur le terrain, et que nous avons travaillé tout au long de l'année 2008 à l'établissement des structures de gestion et du concept de projet détaillé.
um die Verzögerung der Umsetzung vor Ort zu begrenzen, und dass die Erstellung von Managementstrukturen und detaillierten Projektplänen während des gesamten Jahres 2008 vorangetrieben wurden.
En outre, la directive proposée consolide et simplifie la législation existante en matière de reconnaissance des qualifications professionnelles et simplifie les structures de gestion du système mises en place en application de précédentes directives.
Die vorgeschlagene Richtlinie führt auch zu einer Konsolidierung und Vereinfachung der bestehenden Rechtsvorschriften zur Anerkennung von Berufsqualifikationen und zu einer Vereinfachung der Strukturen zur Steuerung des durch frühere Richtlinien geschaffenen Systems.
La mise en œuvre de structures de gestion juridique et financière sur le modèle de la société de droit européen:
Schaffung von rechtlichen und finanziellen Verwaltungsstrukturen nach dem Modell der Gesellschaft europäischen Rechts: Solche Strukturen einer europäischen Gesellschaft(SE),
Résultats: 62, Temps: 0.0579

Structures de gestion dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand