STRUCTURES - traduction en Allemand

Strukturen
structure
texture
Einrichtungen
création
mise en place
établissement
configuration
institution
installation
organisme
décoration
décor
constitution
Konstruktionen
construction
conception
structure
design
ingénierie
Bauwerke
bâtiment
construction
édifice
structure
ouvrage
monument
bâtisse
strukturelle
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
Aufbau
construction
développement
création
structure
renforcement
mise en place
constitution
construire
montage
créer
Verwaltungsstrukturen
structure de gestion
structure de gouvernance
structure administrative
Struktur
structure
texture
Bauwerken
bâtiment
construction
édifice
structure
ouvrage
monument
bâtisse
strukturellen
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
Konstruktion
construction
conception
structure
design
ingénierie
Aufbauten
construction
développement
création
structure
renforcement
mise en place
constitution
construire
montage
créer
struktureller
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure

Exemples d'utilisation de Structures en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Structures et conditions de transformation
Der Strukturen und Bedingungen für die Verarbeitung
Les unités et structures sont réparties en quatre niveaux de technologies.
Alle Einheiten und Gebäude gehören einem von vier Technologierängen an.
Structures territoriales sahéliennes.
Die Struktur des Jordanquellgebietes.
Vous pouvez travailler sur les structures sans devoir arrêter leur fonctionnement.
Sie können an dem Gebäude arbeiten, ohne den Betrieb vorübergehend abschalten zu müssen.
Accueil> Les structures des cabinets d'avocat et leur financement.
Accueil> Organisationsformen von Anwaltskanzleien und deren Finanzierung.
Protection des structures et de façades minérales de l'eau et pluie battante.
Schutz von Bauwerken und Fassaden gegen Regenwasser und Schlagregen.
Dans RFEM, les structures peuvent être modélisées
In RFEM können Tragwerke in einer räumlichen Umgebung modelliert
Ils sont les structures rigides avec un diamà ̈tre de 2-10 nanomà ̈tre.
Sie sind steife Zellen mit einem Durchmesser von 2-10 nm.
Revêtements pour les structures des centrales hydroélectriques.
Beschichtungen für Tragwerke eines Wasserkraftwerks.
Les structures incluent de nombreux services
Die Anlagen umfassen zahlreiche Serviceleistungen
Découvrez les qualités des structures et réservez vos vacances.
Entdecken Sie die Qualität der Anlagen und buchen Sie Ihren Urlaub.
Les structures des cabinets d'avocat et leur financement.
Organisationsformen von Anwaltskanzleien und deren Finanzierung.
Institut de la construction bois, des structures et de l'architecture IHTA| BFH.
Institut Holzbau, Tragwerke und Architektur IHTA| BFH.
Les structures et états de contrainte spécifiques dans le matériau sont déterminants.
Ausschlaggebend dafür sind bestimmte Gefüge und Spannungszustände im Material.
Les polices, les couleurs, les structures et les fonds de chaque format sont parfaitement coordonnés.
Schriftarten, Farben, Rahmen und Hintergründe sind alle perfekt auf einander abgestimmt.
Nominations et nouvelles structures à la BEI.
Ernennungen und neue Organisationsstrukturen in der EIB.
Les structures sont situées à l'intérieur d'une propriété entièrement clôturée.
Die Gebäude liegen inmitten eines komplett umzäunten Besitzes.
Otto von Bismarck a jadis décrit les structures de l'histoire mondiale.
Otto von Bismarck beschrieb einst die Muster der Weltgeschichte.
Et ça concerne le bâtiment, les structures.
Und es bezieht sich auf Gebäude, auf Strukturen.
Modification dans la composition des autres structures du Comité.
Änderungen in der Zusammensetzung anderer Arbeitsstrukturen des Ausschusses.
Résultats: 9048, Temps: 0.1721

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand