STRUCTURE - traduction en Allemand

Struktur
structure
texture
Aufbau
construction
développement
création
structure
renforcement
mise en place
constitution
construire
montage
créer
Gestell
structure
cadre
châssis
monture
support
ossature
base
rack
grille
bâti
Konstruktion
construction
conception
structure
design
ingénierie
Gliederung
structure
répartition
ventilation
présentation
classification
plan
repartition
contour
divisions
organisation
Zusammensetzung
composition
structure
formation
Einrichtung
création
mise en place
établissement
configuration
institution
installation
organisme
décoration
décor
constitution
Gefüge
tissu
structure
ensemble
cadre
système
microstructure
architectures
strukturellen
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure

Exemples d'utilisation de Structure en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Quelle sera la structure de l'Agence?
Wie ist die Agentur aufgebaut?
Structure et actions essentielles du programme.
Architektur und Leitaktionen des Programms.
J'ai conçu une structure propice à votre survie.
Ich entwickelte ein Gerüst für Ihr Überleben.
La présente proposition conserve la structure du premier programme Daphné, adopté en 2000.
Von der Struktur her ähnelt dieser Vorschlag dem für das ursprüngliche Programm DAPHNE im Jahr 2000.
MORELAND se félicite de la structure de l'audition, notamment du concept des différents ateliers.
Herr MORELAND begrüßt die Strukturierung der Anhörung und insbesondere die Organisation mehrerer Workshops.
Notre structure reflète la ferme classique typique de la campagne toscane.
Unsere Unterkunft spiegelt das Modell des typischen Bauernhauses der toskanischen Landschaft wider.
Une structure universelle et intemporelle.
Ein universales und zeitloses Gebilde.
La structure offres élégantes chambres Standard et Suites équipé de.
Das anwesen angebote elegante Standard zimmer and Suites ausgestattet mit.
Le premier étage de la structure est utilisé comme une ferme de vacances.
Der erste Stock des Gebäudes wird als Ferienbauernhof genutzt.
La structure se compose de plusieurs petites maisons éparpillées bien attrezzate.
Das Anwesen besteht aus mehreren Häusern verteilt alle gut attrezzate.
Enregistrement et structure de l'entité en Suisse.
Registrierung und Strukturierung der Schweizer Einheit.
Oui, FILEminimizer n'affectera pas la structure ou la présentation de vos fichiers Word ou PowerPoint.
FILEminimizer hat keinen Einfluss auf Struktur oder Layout von Office-Dateien.
La structure offre confort
Das Anwesen bietet Komfort
La structure se trouve à San Menaio.
Die Unterkunft liegt in San Menaio….
Sa structure métallique est de style moderniste.
Das Gerüst ist aus Metall, der Stil modernistisch.
Matériau structure: panneau en particules de bois(classe E1= faible émission de formaldéhyde).
Material von der Struktur: Holzpartikelplatte(E1 Klasse= niedrige Formaldehydemission).
La structure est située à Posada à environ 42 kms de l'aéroport d'Olbia.
Das Anwesen befindet sich ungefähr 42 Km von Olbia entfernt.
La structure et ses propriétaires sont incroyables.
Das Anwesen und seine Besitzer sind unglaublich.
La structure est caractéristique
Das Anwesen ist malerisch
La structure permet l'accès aux personnes handicapées;
Das Anwesen bietet Zugang zu Behinderten;
Résultats: 18772, Temps: 0.2717

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand