DES PROGRÈS ACCOMPLIS DANS - traduction en Allemand

der Fortschritte im
von den Fortschritten bei

Exemples d'utilisation de Des progrès accomplis dans en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
systématique d'une évaluation des progrès accomplis dans l'intégration des préoccupations environnementales
systematische Evaluierung der Fortschritte bei der Einbeziehung der Umweltbelange,
Le Conseil conjoint s'est félicité des progrès accomplis dans le recensement des projets de coopération dans les domaines de la pollution marine
Der Gemeinsame Rat begrüßte die Fortschritte bei der Bestimmung von Projekten für eine Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Umwelt in den Bereichen Meeresverschmutzung
SOULIGNE que, pour être un instrument efficace de mesure des progrès accomplis dans la poursuite d'objectifs stratégiques clés, le rapport annuel devrait comporter.
BETONT, dass der Jahresbericht als effizientes Instrument zur Bewertung der Fortschritte bei der Verfolgung der entscheidenden strategischen Ziele Folgendes beinhalten sollte.
Une nouvelle analyse des progrès accomplis dans le développement des capacités militaires de l'UE a été incluse dans le Catalogue 2003 des progrès accomplis vers les objectifs d'Helsinki.
Eine neue Analyse der Fortschritte bei der Entwicklung der militärischen Fähigkeiten der EU wurde in den Katalog der Fortschritte im Helsinki-Planzielprozess 2003 aufgenommen.
Un bilan complet des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la SDD depuis le sommet de Göteborg, y compris pour
Eine umfassende Bestandsaufnahme der Fortschritte bei der Umsetzung der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung seit der Tagung von Göteborg,
Le Conseil a pris acte avec satisfaction des progrès accomplis dans l'élaboration des trois stratégies à long terme.
Der Rat äußert sich befriedigt über die Fortschritte bei der Entwicklung der drei langfristigeren Strategien.
Il a pris note des progrès accomplis dans l'amélioration de la situation de la minorité rom
Er nahm die Fortschritte bei der Verbesserung der Lage der Minderheit der Roma zur Kenntnis
En raison des progrès accomplis dans la lutte contre la pauvreté et dans le domaine du développement humain, la Tunisie continue de figurer au dessus de la moyenne des pays en développement.
Aufgrund von Fortschritten bei der Armutsbekämpfung und bei der menschlichen Entwicklung liegt Tunesien weiterhin über dem Durchschnitt der Entwicklungsländer.
Des progrès accomplis dans la réalisation d'actions visant à renforcer la capacité des autorités
Fortschritt bei der Durchführung von Maßnahmen zur Stärkung der Leistungsfähigkeit der Behörden
Des progrès accomplis dans la prise en compte des coûts externes de l'électricité produite à partir de sources d'énergie non renouvelables.
Fortschritte bei der Berücksichtigung der externen Kosten von Elektrizität aus nicht erneuerbaren Energiequellen.
Nous nous réjouissons des progrès accomplis dans l'élaboration des arrangements appropriés pour l'IESD au sein de l'OTAN.
Wir begrüssten den Fortschritt bei der Entwicklung der geeigneten Vorkehrungen für die Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität innerhalb der NATO.
de permettre une évaluation des progrès accomplis dans les années à venir.
die eine Bewertung der Fortschritte in den kommenden Jahren ermöglichen.
Avant le 1er janvier 1994, la Commission, dans un rapport au Conseil, rend compte des progrès accomplis dans la lutte contre les émissions d'anhydride sulfureux.
Vor dem 1. Januar 1994 legt die Kommission in einem Bericht an den Rat dar, welche Fortschritte bei der Bekämpfung der Schwefeldioxidemissionen erzielt worden sind.
Monsieur le Président, l'Union européenne peut à juste titre être satisfaite des progrès accomplis dans le domaine du développement durable.
Herr Präsident, aus gutem Grund kann die EU mit den Fortschritten im Bereich der nachhaltigen Entwicklung zufrieden sein.
les changements seraient limités aux ajustements nécessaires au vu de l'évolution économique et des progrès accomplis dans la mise en œuvre.
sollten Änderungen auf Neuerungen beschränkt bleiben, die sich aus wirtschaftlichen Entwicklungen und Fortschritten bei der Umsetzung ergeben.
C'est la raison pour laquelle le Conseil a demandé à la Commission, à plusieurs reprises, de lui fournir un compte rendu des progrès accomplis dans le domaine des politiques
Darum hat der Rat die Kommission mehrmals aufgefordert, über Fortschritte bei gemeinsamen und koordinierten Politiken
En d'autres termes, les États membres devront rendre compte une fois par an des progrès accomplis dans le financement et la mise en œuvre de ces instruments.
Dies bedeutet, dass die Mitgliedstaaten einmal im Jahr über die Fortschritte bei der Finanzierung und dem Einsatz dieser Instrumente Bericht erstatten müssen.
lui rend compte tous les six mois des progrès accomplis dans sa mise en œuvre.
erstattet der Abwicklungsbehörde alle sechs Monate über die Fortschritte bei der Umsetzung Bericht.
Invite la Commission, sur la base des études évoquées ci-dessus, à l'informer des progrès accomplis dans ces domaines;
Forderte die Kommission auf, ihm unter Zugrundelegung der vorgenannten Untersuchungen über die Fortschritte in diesem Bereich Bericht zu erstatten;
dépendra de plusieurs facteurs, et notamment des progrès accomplis dans certains des domaines que je viens de mentionner.
hängt von einer Reihe von Faktoren ab, insbesondere von den Fortschritten in den eben von mir genannten Bereichen.
Résultats: 149, Temps: 0.0837

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand