DEVRAIT JOUER - traduction en Allemand

spielen müßte
doivent jouer
jeux ont besoin
spielen soll
dû jouer

Exemples d'utilisation de Devrait jouer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
l'examen du rôle que le secteur énergétique devrait jouer pour concrétiser les engagements souscrits à Kyoto,
die der Energiesektor bei der Erfüllung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen spielen sollte, in einer geeigneten Zusammensetzung weiterzuführen
Je suis d'accord avec l'idée selon laquelle l'UE devrait jouer un rôle proactif pour ce qui est de faire des Nations unies un système capable de contribuer efficacement à des solutions à l'échelle mondiale, à la paix et à la sécurité, à la démocratie et d'établir un ordre international fondé sur l'État de droit.
Ich stimme damit überein, dass die EU eine aktive Rolle dabei spielen sollte, die Vereinten Nationen dahingehend umzugestalten, dass sie wirksam zu globalen Lösungen, zu Frieden und Sicherheit, Demokratie und zu einer auf der Rechtsstaatlichkeit basierenden Weltordnung beitragen können.
la politique budgétaire devrait jouer dans le domaine des investissements, de la croissance et de l'emploi.
Wachstum und Beschäftigung spielen sollte, zu betonen.
les importantes ressources nécessaires; et le rôle que le CESE devrait jouer pour promouvoir une vision consensuelle.
der hohe Mittelbedarf und die Rolle, die der EWSA selbst bei der Kon sensfindung spielen sollte.
justement depuis le 11 septembre, devrait jouer un rôle très important.
in einem Bereich tätig, der eine sehr wichtige Rolle spielen sollte.
stipule que le principe du"pollueur-payeur" devrait jouer un rôle dans les accords à venir.
beinhaltet, dass bei zukünftigen Abkommen das Verursacherprinzip eine Rolle spielen sollte.
les professionnels de l'argent devrait jouer dans la lutte contre le faux monnayage de l'euro.
mit Geld bestimmt ist, im Kampf gegen die Fälschung des Euro spielen sollten.
que cette aide doit pouvoir parvenir dans la région, et que l'OSCE devrait jouer un rôle prépondérant dans la solution à la crise.
humanitäre Hilfe gebraucht wird und in die Region gelangen muß, die OSZE eine zentrale Rolle bei der Lösung der Krise spielen sollte.
la Croatie a joué, joue et devrait jouer dans le conflit en Bosnie.
die Kroatien gespielt hat, spielt und in Bezug auf den Konflikt in Bosnien spielen sollte.
tout en approuvant le rôle que devrait jouer l'Agence européenne, nous tenons à affirmer une position prudente
die die Europäische Agentur spielen soll, denn dieser Text ist trotz aller vorgenommenen Änderungen lückenhaft
du rôle que l'Europe devrait jouer.
die Europa spielen sollte.
Je suis d'avis que l'Europe doit jouer un rôle de pacificateur dans ce pays.
Ich bin der Meinung, dass Europa hier eine friedensstiftende Rolle spielen sollte.
Dans laquelle elle devait jouer aux dames avec Hélène de Troie.
Wo sie mit Helena von Troja Dame spielen sollte.
Non, parce qu'on doit jouer demain?
Ich weiß nicht, vielleicht weil wir morgen einen Gig spielen müssen?
Il a joué le rôle qu'il devait jouer.
Er spielte die Rolle, die er spielen sollte.
Nous pensons que les joueurs devraient jouer pour s'amuser.
Wir sind der Meinung, dass unsere Kunden zum Spaß und zur Unterhaltung spielen sollten.
A la question de savoir qui doit jouer ce rôle, les réponses divergent.
Die Frage, wer diese Rolle spielen soll, wird aller dings unterschiedlich beantwortet.
Il est clair que l'Union européenne doit jouer un rôle prédominant à Johannesburg.
Es ist klar, dass die EU in Johannesburg eine führende Rolle spielen sollte.
Bien sГ»r, ils doivent jouer.
Natürlich, sie spielen sollte.
Jouer qu'ils devraient jouer.
Akteure spielen, dass sie spielen sollte.
Résultats: 74, Temps: 0.0546

Devrait jouer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand