DEVRAIT SAVOIR - traduction en Allemand

sollte wissen
doivent savoir
veut que vous sachiez
wissen muss
besoin de savoir
besoin de connaître
devez savoir
devez connaître
faut savoir
dû me douter
dû deviner
devez comprendre
dû voir
devriez reconnaître
kennen sollte
sollten wissen
doivent savoir
veut que vous sachiez
soll wissen
doivent savoir
veut que vous sachiez
solltest wissen
doivent savoir
veut que vous sachiez
sollten herausfinden

Exemples d'utilisation de Devrait savoir en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Parce que toi, plus que quiconque, devrait savoir ça!
Weil gerade du es am besten wissen solltest!
Vie piratage de la beauté que toute femme devrait savoir.
Leben Hacking der Schönheit, die jede Frau wissen sollte.
Windows® 10 devrait savoir en ce qui vous concerne!
was Windows® 10 von Ihnen wissen soll!
Et les Védas affime, que l'on devrait savoir ce qu'est Dieu.
Und alle Veden bestätigen, dass man wissen sollte, was Gott ist.
Qu'est- ce tout le monde devrait savoir au sujet Diet Pills.
Was jeder wissen sollte Über Diet Pills.
Bosch explique cinq choses que tout le monde devrait savoir sur l'eCall.
Bosch informiert über fünf Dinge, die jeder über eCall wissen sollte.
Secrets de IKEA, dont tout le monde devrait savoir.
Secrets of IKEA, die jeder wissen sollte.
S'il y a une pression de 80 à 50, tout le monde devrait savoir.
Wenn es einen Druck von 80 bis 50 gibt, was jeder wissen sollte.
Voici quelques phrases simples que tout le monde devrait savoir visiter Barcelone.
Hier sind ein paar einfache Sätze, dass jeder Besuch in Barcelona kennen sollten.
Les signes de cancer du sang tout le monde devrait savoir.
Anzeichen von Blutkrebs jeder wissen sollte.
Il devrait savoir.
Er muss es erfahren.
Il devrait savoir de qui Rajon était proche.
Er wird wissen, mit wem Rajon befreundet war.
Carol devrait savoir.
Carol sollte es wissen.
Elle devrait savoir.
Sie sollte es wissen.
Cuddy devrait savoir ça.
Cuddy sollte das wissen.
Aiden, Tout le monde devrait savoir que les Grayson sont complètement ruinés.
Du solltest wissen, dass die Graysons völlig pleite sind.
Tout le monde devrait savoir qu'en science, on partage.
Gerade du solltest wissen, dass wir alles Wissenschaftliche teilen.
Notre ami le sénateur Townsend devrait savoir qui travaille pour sa commission.
Unser guter Freund Senator Townsend sollte erfahren, was für Leute in seinen Komitees arbeiten.
Un père devrait savoir ça.
Ein Vater sollte das wissen.
Ce que tout le monde Devrait savoir à propos Résolution de l'image.
Was Jeder Muss wissen Über Bildauflösung.
Résultats: 155, Temps: 0.0639

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand