DEVRAIT RESSEMBLER - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Devrait ressembler en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Maintenant, nous avons vu, essentiellement du début à la fin, ce à quoi devrait ressembler une bonne promotion marketing par courriel en ce qui concerne un webinaire.
Jetzt sind wir, quasi von Anfang bis Ende, durchgegangen, wie eine E-Mail-Marketing-Werbung für ein Webinar aussehen sollte.
qui ont une idée très vague de la façon dont il devrait ressembler.
die haben eine sehr vage Vorstellung davon, wie es aussehen sollte.
faites pointer votre navigateur vers l'URL de ce fichier, qui devrait ressembler à quelque chose comme ceci.
Webbrowser auf die Projektarchiv-URL dieser Datei, die ähnlich der folgenden aussehen sollte.
Deux idées diamétralement opposées sur ce qu'est un interface devrait ressembler à, et comment cela devrait fonctionner, entassés dans ce que nous appelons une“hybride maladroit.”.
Zwei diametral entgegengesetzte Vorstellungen darüber, was eine Schnittstelle aussehen soll, und wie sollte es funktionieren, zusammengepfercht in dem, was wir als ein“Hybrid umständlich.”.
ils doivent donc gérer le schéma de connexion de connexion ADSL, qui devrait ressembler à ceci.
per E-Mail an Benutzer gesendet werden, müssen sie sich mit dem Verbindungsschema für ADSL-Verbindungen befassen, das so aussehen sollte.
c'est ainsi que la fonction devrait ressembler.
Dies ist, wie die Funktion aussehen soll.
Ce lien devrait ressembler à ceci: Floride Pêche|
Diesen Link Schauen Sie sollte wie folgt: Florida Fishing|
La vue devrait ressembler à une aire de jeux pour enfants et qu'il devrait être situé, à tout le monde.
Der Blick sollte aussehen wie ein Kinderspielplatz und es befinden sollte, auf jeden.
pendant la journée la salle devrait ressembler propre et bien entretenu,
der Raum während des Tages aussehen sollte sauber und gut gepflegt,
est la façon dont vos objectifs devrait ressembler.
1. April 2009" ist, wie Ihre Ziele aussehen sollte.
tout objet dans sa main, devrait ressembler armes.
ein beliebiges Objekt in der Hand, sollte wie Waffen zu suchen.
La présidence estime que les questions principales sont les suivantes:«De quoi devrions-nous être capables, au sein de l'Union européenne, d'ici cinq ans?» ou«À quoi devrait ressembler l'espace de liberté,
Nach Ansicht des Vorsitzes lauten die Kernfragen:„Wozu müssen wir in der Europäischen Union in fünf Jahren imstande sein?“ und„Wie muss der Raum der Freiheit,
en le prenant comme taille de référence pour me représenter exactement à quoi devrait ressembler la taille du bec,
um herauszufinden wie groß genau der Schnabel sein sollte, wie lang und so weiter
Station de Geoagiu Băi montrera tel qu'il devrait ressembler à une station en Roumanie
ein Resort in Rumänien und in der Europäischen Union aussehen sollte", Bürgermeister von Geoagiu,
Je sais à quoi cette société doit ressembler.
Ich weiß, wie diese Agentur aussehen sollte.
Le graphe affiché doit ressembler à ceci.
Die angezeigte Grafik sollte so aussehen.
Notre code doit ressembler à ça.
Unser Code sollte so aussehen.
J'ai une idée de ce à quoi devra ressembler le produit européen de l'avenir.
Ich habe eine Vision, wie das europäische Produkt der Zukunft aussehen soll.
Nous devons nous demander aujourd'hui à quoi le marché transatlantique devra ressembler en 2020.
Wir müssen uns heute fragen, wie der transatlantische Markt 2020 aussehen soll.
Ça doit ressembler à un accident.
Es muss wie ein Unfall aussehen.
Résultats: 45, Temps: 0.0325

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand