DIEU - traduction en Allemand

Gott
dieu
allah
seigneur
Güte
bonté
dieu
gentillesse
qualité
bienveillance
Gottes
dieu
allah
seigneur
Götter
dieu
allah
seigneur
Göttern
dieu
allah
seigneur

Exemples d'utilisation de Dieu en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mon Dieu, c'est la Tour de Babel dans ces taudis.
Oh Jesus, es ist der Turmbau zu Babel in diesen Dreckslöchern.
Dieu savait que José ne rentrerait pas.
Der Herrgott wusste, dass José nicht nach Hause kommen würde.
Mon Dieu!
Meine Göttin!
Dieu n'a rien à voir avec cet endroit.
Jesus hat nichts damit zu tun, mit diesem Bau.
Bon Dieu, dis quelque chose!
Um Gottes Willen, sag etwas!
Mon Dieu, je suis pas une fille innocente,
Herr, ich bin kein unschuldiges Mädchen,
Dieu merci, Solomon Morgenthal n'aura pas assisté à ça.
Gott sei Dank, Solomon Morgenthal lebt nicht mehr, um das zu sehen.
Dieu merci! Je ne voulais pas le laisser. Il est trop craquant.
Gott sei dank, denn ich wusste wirklich nicht worauf ich damit hinauswollte, er ist so süß.
Mon dieu, je sais ce que c'est?
Jesus, ich weiß, was das ist.- Was?
Mon peuple prie un dieu qui ne répond pas.
Mein Volk betet zu einem Gott, der uns nicht erhört.
Dieu que je suis fatigué!
Herrgott, bin ich müde!
Et Dieu sait que Paul aussi.
Und der Himmel weiß, Paul auch.
Bon Dieu, Harry, saute!
Um Gottes willen, Harry, spring!
Oh, mon Dieu, Mickey!
Oh, Jesus, Mickey!
Mais bon dieu, Gimpy, baisse tes mains.
Um Gottes Willen, nimm endlich die Hände runter, Gimpy.
Bon Dieu, faites quelque chose.
Um Gottes willen, tun Sie etwas.
Ni Dieu, ni Jésus.
Nicht in Gott, nicht in Jesus.
Ceux que Dieu a unis, que personne ne les sépare.
Durch Gott verbunden und von niemandem zu trennen.
Dieu merci, ils ne sont que deux!
Gott sei Dank, dass sie nur zwei sind. Das war zu erwarten!
Au lieu d'espérer Dieu, je prie pour qu'il n'existe pas.
Und anstatt mir einen Gott zu wünschen… bete ich… dass er nicht existiert.
Résultats: 60883, Temps: 0.1041

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand