DIRECTEMENT AUPRÈS - traduction en Allemand

direkt bei
directement auprès de
directement à
juste à
à côté de
unmittelbar bei
directement auprès

Exemples d'utilisation de Directement auprès en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
non plus par des contributions des États, mais par des impôts perçus directement auprès des citoyens.
teilweise nicht mehr durch Beiträge der Mitgliedstaaten, sondern durch direkt bei den Bürgern erhobene Steuern gebildet werden.
le Service pour mineur non accompagné doit être sollicité directement auprès des compagnies concernées.
der entsprechende Dienst für unbegleitete Minderjährige muss gegebenenfalls direkt bei diesen Gesellschaften gebucht werden.
renouvelé ou mis à niveau cet abonnement Norton directement auprès de Symantec, ou activer le renouvellement automatique auprès de Symantec.
müssen Sie ein gültiges Norton-Abonnement besitzen und dieses Norton-Abonnement zudem direkt bei Symantec gekauft, verlängert oder aktualisiert oder den automatischen Verlängerungsservice von Norton aktiviert haben(ausgenommen Norton Small Business-Abonnenten).
internationale peut être déposée, au choix du déposant, soit directement auprès du Bureau international,
Die internationale Anmeldung kann nach Wahl des Anmelders entweder direkt beim Internationalen Büro
L'approvisionnement exclusif, qui oblige les distributeurs exclusifs à se procurer les produits de la marque en question directement auprès du fabricant, élimine en outre la possibilité d'un arbitrage par les distributeurs exclusifs,
Der Alleinbezug wiederum, der die Händler zwingt, die Produkte der betreffenden Marke direkt beim Hersteller zu beziehen, nimmt darüber hinaus den Alleinvertriebshändlern etwaige Möglichkeiten,
conformément à l'article 11, l'État membre peut percevoir les montants impayés directement auprès du producteur, sans préjudice des sanctions qu'il peut appliquer à l'acheteur en défaut.
Erzeuger zur Abgabe gemäß Artikel 11 nicht nachgekommen, so kann der Mitgliedstaat unbeschadet etwaiger Sanktionen gegen den säumigen Abnehmer die nichtgezahlten Beträge direkt beim Erzeuger erheben.
la demande internationale peut être déposée, au choix du déposant, soit directement auprès du Bureau international,
dass die internationale Anmeldung nach Wahl des Anmelders entweder direkt beim Internationalen Büro oder über das Amt der Vertragspartei
le paiement peut être effectué, soit directement auprès des bureaux de recettes de 1'"Automobile Club d'Italia",
zur Zeit kann aufgrund einer Übereinkunft mit dem Staat die Zahlung unmittelbar an die Kassenstellen des Automobil Club d'Italia
la carte Berlin Welcome(qui vous permettra de profiter de nombreuses réductions) directement auprès la réception de l'Hotel Benn.
die Berlin Welcome Card(mit zahlreichen Ermäßigungen) können Sie bequem direkt an der Rezeption im Hotel Benn erwerben.
Le responsable de la mise sur le marché de la spécialité dépose une demande directement auprès des autorités compétentes de chacun des deux
Der für das Inverkehrbringen eines Produktes Verantwortliche reicht einen Antrag direkt bei den zuständigen Behörden eines jeden der zwei
certains États membres ont commencé à collecter des données directement auprès des opérateurs du commerce lorsque les marchandises se
derzeitigen Bestimmungen nicht eindeutig, und einige Mitgliedstaaten haben begonnen, die Daten direkt bei den Handel treibenden Unternehmen zu erheben,
les autorités statistiques nationales continueront à collecter directement auprès des entreprises de plus en plus de données destinées aux statistiques du commerce extérieur,
keine Änderung der Rechtsvorschrift erfolgt, immer mehr Daten für die Außenhandelsstatistik direkt bei den Unternehmen erheben werden, da die nationalen Zollbehörden bei Anwendung der„zentralen Zollabwicklung“
Les Coresponsables du traitement des données collecteront les données personnelles directement auprès des utilisateurs au cours de leur inscription
Die gemeinsamen Datenverantwortlichen erfassen die personenbezogenen Daten der Nutzer direkt bei ihrer Registrierung oder Bestellung,
le service d'immatriculation recueille immédiatement les informations relatives aux rubriques énumérées à l'annexe I directement auprès du service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule est immatriculé, conformément à l'article 7, et transfère ces données vers son propre registre.
nach Absatz 1 erhält, holt sie im Einklang mit Artikel 7 unverzüglich die Informationen zu den Datenelementen nach Anhang I direkt bei der Zulassungsbehörde des Mitgliedstaats ein, in dem das Fahrzeug zugelassen ist, und überträgt die Daten in ihr eigenes Register.
le service d'immatriculation des véhicules recueille immédiatement les informations relatives aux rubriques énumérées à l'annexe I directement auprès du service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule est immatriculé, conformément à l'article 7, et transfère ces données vers son propre registre.
Mitgliedstaat zugelassenen Fahrzeugs erhält, holt sie im Einklang mit Artikel 7 unverzüglich die Informationen zu den Datenelementen nach Anhang I direkt bei der Zulassungsbehörde des Mitgliedstaats ein, in dem das Fahrzeug zugelassen ist, und überträgt die Daten in ihr eigenes Register.
s'il ressort de cet examen qu'il convient de collecter directement auprès des acteurs du marché des informations complètes
umfassende und verlässliche Informationen zum Marktverhalten von Unternehmen direkt bei den Marktteilnehmern abzufragen; dabei würde auch
Dès lors, de collecter directement auprès des expéditeurs et des destinataires les données nécessaires aux statistiques des échanges de biens entre États membres,
Die für die Statistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten erforderlichen Angaben müssen daher unmittelbar bei den Versendern und Empfängern erhoben werden,
Directement auprès de la BEI.
Direkt bei der EIB.
Directement auprès de l'Office.
Unmittelbar beim Amt oder.
Réservez directement auprès de l'hôtel.
Buchen Sie direkt bei das Hotel.
Résultats: 1183, Temps: 0.0643

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand