DOIT AVOIR LIEU - traduction en Allemand

stattfinden soll
doivent avoir lieu
doivent se tenir
doivent se dérouler
lieu
stattfinden muss
doivent avoir lieu
erfolgt
se faire
être
intervenir
avoir lieu
lieu
succès
se dérouler
être effectué
être réalisée
réussites
erfolgen muss
doivent se faire
doivent être effectués
dû intervenir
doivent être réalisées
stattfinden muß
doivent avoir lieu
stattfinden sollte
doivent avoir lieu
doivent se tenir
doivent se dérouler
lieu
erfolgen muß
doivent se faire
doivent être effectués
dû intervenir
doivent être réalisées

Exemples d'utilisation de Doit avoir lieu en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
l'État membre dans l'aéroport duquel doit avoir lieu le transit;
über dessen Transitflughafen die Durchbeförderung erfolgen soll;
Ces deux thèmes ainsi que la question des marchandises pourraient figurer parmi les questions importantes de la Cnuced VII, qui doit avoir lieu en juillet 1987.
Diese beiden Themen wie auch die Warenfrage dürften zu den großen Verhandlungsthemen der Unctad VII zählen, die im Juli 1987 stattfinden soll.
le corps d'une femme doit avoir lieu l'ovulation.
Körper einer Frau Eisprung erfolgen muss.
Le maître des sauts en charge des opérations décide si le saut doit avoir lieu ou non, par exemple en cas de tempête dans la vallée.
Der für den Betrieb verantwortliche Jump Master entscheidet, ob der Sprung erfolgt oder nicht, beispielsweise wenn ein Sturm im Tal ausbricht.
Ils doivent savoir qu'un déplacement psychique doit avoir lieu, le sentiment du désir étant remplacé par ce sentiment de l'offre.
Sie müssen wissen, dass in ihnen eine psychische Verlagerung stattfinden muss, wobei das Empfinden des Begehrens durch dieses Gefühl des Anbietens ersetzt wird.
dans quel État membre le regroupement familial doit avoir lieu.
der Artikel 25 und 26, in welchem Mitgliedstaat die Zusammenführung erfolgen soll.
selon lequel l'offre d'une compensation dans la lettre de préavis doit avoir lieu.
Kündigungsschutzgesetz eine Regelung vorhanden, wonach das Angebot einer Abfindung in dem Kündigungsschreiben erfolgen muss.
L'objet de cette communication est égale ment de constituer la base des discussions qui se dérouleront lors de la conférence euro méditerranéenne qui doit avoir lieu en 1995.
Außerdem soll diese Mitteilung als Diskussions grundlage für die Konferenz der Europäischen Union und ihrer Mittelmeerpartner dienen, die 1995 stattfinden muß.
la consommation de ces boissons doit avoir lieu dans les locaux où se consomment les repas.
der Verzehr dieser Getränke erfolgt in den Räumen, in denen die Mahlzeiten eingenommen werden.
Depuis le processus de régénération doit avoir lieu lorsque l'eau n'est pas utilisée(habituellement tôt le matin),
Da die Regeneration stattfinden muss, wenn das Wasser nicht in Gebrauch ist(in der Regel in den frühen Morgenstunden),
d'indicateurs communs qui permettraient de préciser le moment où l'intervention doit avoir lieu.
Hinblick darauf liefern würden, zu welchem Zeitpunkt der Eingriff stattfinden sollte.
Le remboursement doit avoir lieu dans les 14 jours à compter de la date à laquelle Antonioli est informé de l'exercice du droit de rétractation du client.
Die Erstattung erfolgt innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag, an dem Antonioli über die Ausübung des Rücktrittsrechts vom Käufer informiert wurde.
susmentionné constitue un autre obstacle à la formation, qui doit avoir lieu sur terre et n'est donc pas rémunérée.
der anteiligen Bezahlung ist ein weiteres Hindernis für die Ausbildung, die an Land stattfinden muss und daher nicht entlohnt wird.
Zilcher développe le concept du Mozartfest, qui doit avoir lieu chaque année.
das Konzept des Mozartfestes, das nun jährlich stattfinden sollte.
Dans ce contexte, le partenariat social devient lui-même facteur d'innovation en ce sens qu'une communication suivie doit avoir lieu sur les produits et leurs processus de fabrication.
Sozialpartnerschaft wird hier selbst zu einem Innovationsfaktor in dem Sinne, dass hier eine fortlaufende Kommunikation über Produkte und deren Herstellungsverfahren stattfinden muss.
d'individus est absolument indispensable, coopération qui doit avoir lieu à des heures précises pour qu'il n'y ait pas d'accidents.
eine Kooperation, die zu ganz bestimmten Stunden stattfinden muss, damit es zu keinem Unglück kommt.
Il est évident et inévitable que cette différenciation doit avoir lieu dans les pays arabes également.
Es liegt auf der Hand und ist unvermeidlich, daß eine derartige Differenzierung auch in den arabischen Staaten stattfinden muss und stattfinden wird.
vous pouvez dire qu'un processus vivant doit avoir lieu.
ein evolutionärer Prozess, ein lebendiger Prozess, stattfinden muss.
qu'une avancée doit avoir lieu, qu'il y a quelque chose que nous devons rechercher.
dass ein Durchbruch stattfinden muss, etwas, was wir suchen müssen..
Les scientifiques s'accordent en général sur le fait que la recherche doit avoir lieu durant cette période, et toujours sur des embryons qui ne seront jamais implantés dans un utérus.
Wissenschaftler stimmen im Allgemeinen überein, das Forschungsmaßnahmen während dieses Zeitraums erfolgen sollten- und immer zulässig sein sollten bei überzähligen Embryos, die nie implantiert werden werden.
Résultats: 134, Temps: 0.0629

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand