DU PROCESSUS DE BARCELONE - traduction en Allemand

Barcelona-prozess
processus de barcelone
Barcelona-prozesses
processus de barcelone
Prozesses von Barcelona
processus de barcelone
Prozess von Barcelona
processus de barcelone
barcelona prozesses
processus de barcelone
Barcelonaprozesses

Exemples d'utilisation de Du processus de barcelone en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans le contexte du processus de Barcelone, une zone de libre-échange pour les marchandises a été adoptée et une libéralisation asymétrique engagée.
Im Zusammenhang mit dem Barcelona-Prozess wurde eine Freihandelszone für Waren vereinbart und eine asymmetrische Liberalisierung eingeleitet.
Nous estimons que ce que vous avez dit au sujet du processus de Barcelone est juste:
Wir halten es für richtig, was Sie zum Barcelona-Prozeß gesagt haben:
Le rapport relatif à l'édification de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne traduit l'inquiétude de l'Union européenne face au manque de progrès du processus de Barcelone.
Der Bericht zur Errichtung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer ist Ausdruck der Beunruhigung der EU über die mangelnden Fortschritte im Barcelona-Prozess.
avant le fait que l'Union pour la Méditerranée est fondée sur les acquis du processus de Barcelone.
die Union für den Mittelmeerraum auf dem gemeinschaftlichen Besitzstand basiere, der aus dem Barcelona-Prozess hervorgegangen sei.
je pense, a un rôle important à jouer dans le contexte du processus de Barcelone.
von Euromed beteiligen kann, denen, wie ich glaube, im Zusammenhang mit dem Barcelona-Prozess eine Schlüsselrolle zukommt.
un abandon du processus de Barcelone.
eine Abkehr vom Barcelona-Prozess.
L'expérience négative dans ce domaine vécue dans le cadre du processus de Barcelone devrait tous nous rendre plus avisés.
Die negativen Erfahrungen in diesem Bereich aus dem Barcelona-Prozess sollten uns alle weiser machen.
Elle prévoit un impact plutôt négatif sur nos pays partenaires de la Méditerranée alors que ceux-ci devraient tirer profit du processus de Barcelone et ne pas être perdants.
Sie sagt einen eher negativen Effekt für unsere Partnerländer im Mittelmeerraum voraus, die am Barcelona-Prozess gewinnen und nicht verlieren sollen.
Dans le contexte du processus de Barcelone, les présidences allemande et portugaise, comme cela a déjà été dit,
Wie bereits gesagt wurde, werden sich der deutsche und der portugiesische Vorsitz im Rahmen des Barcelona-Prozesses in enger Zusammenarbeit mit der Kommission darum bemühen,
et dans le cadre du processus de Barcelone à Rhodes(2006), à Caserta(2004),
bzw. im Rahmen des Barcelona-Prozesses in Rhodos(2006), Caserta(2004),
L'application des accords et du processus de Barcelone stagne dès lors qu'il est absolument impossible d'envisager une action massive d'investissement vu l'absence de sécurité pour les particuliers.
in Syrien noch im Libanon, und auch bei der Umsetzung der Abkommen und des Prozesses von Barcelona ist man nicht vorangekommen, da aufgrund der fehlenden Sicherheit für Privatpersonen eine massive Investitionstätigkeit völlig undenkbar ist.
Le chapitre"Partenariat économique et financier" du processus de Barcelone identifie trois objectifs:
Im Kapitel"Wirtschafts- und Finanzpartnerschaft" des Barcelona-Prozesses sind drei Ziele festgelegt:
qui font partie intégrante du processus de Barcelone.
der Euromed-Ministertagungen im Rahmen des Prozesses von Barcelona herausgebildet hat.
Monsieur le Président, d'aucuns pourraient estimer qu'il est irréaliste de débattre du processus de Barcelone, alors que le Moyen-Orient est en flammes-
Herr Präsident, manche mögen es für wirklichkeitsfern halten, über den Barcelona-Prozess sprechen zu wollen, während der Nahe Osten in Flammen steht-
qui a confirmé le caractère central du processus de Barcelone, renforcé par la politique européenne de voisinage pour la Méditerranée.
den Haag stattfand und auf dem die zentrale Bedeutung des Barcelona-Prozesses bestätigt wurde, der wiederum durch die europäische Nachbarschaftspolitik für den Mittelmeerraum gestärkt wird.
tunisiens leurs responsabilités et leurs engagements dans le cadre de l'accord d'association UE-Tunisie, comme dans celui du processus de Barcelone.
die tunesischen Geprächspartner an ihre im Rahmen des Europa-Tunesien-Abkommens und des Prozesses von Barcelona eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte erinnern.
A ce titre, la relance récente du processus de Barcelone, qui vise à mettre en place une Union pour la Méditerranée, est un signal encourageant,
Die jüngste Wiederaufnahme der Initiative"Barcelona-Prozess: Eine Union für das Mittelmeer" ist in dieser Hinsicht ein ermutigendes Zeichen,
Mais les succès du processus de Barcelone en tant que composante essentielle de la politique de l'Europe envers ses voisins les plus importants ont été modestes:
Doch als bedeutsame Komponente der Politik Europas gegenüber seinen wichtigsten Nachbarn hat der Prozess von Barcelona nur bescheidene Erfolge vorzuweisen:
a récemment présenté un document sur la relance du processus de Barcelone.
durchgesetzt hatte, vor kurzem ein Dokument über die Intensivierung des Barcelona-Prozesses vorgelegt.
La proposition de la Commission prévoit également de mettre en pace une coprésidence du Processus de Barcelone, un comité permanent conjoint
Der Vorschlag der Kommission sieht auch vor, den Barcelona-Prozess unter einen Ko-Vorsitz zu stellen, einen ständigen gemeinsamen Ausschuss
Résultats: 538, Temps: 0.1141

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand