PROCESSUS - traduction en Allemand

Prozess
processus
procès
procédé
procédure
Verfahren
procédure
méthode
processus
procédé
mécanisme
procès
pratique
modalités
Vorgang
processus
opération
procédure
procédé
dossier
transaction
événement
action
Ablauf
fin
déroulement
expiration
terme
période
processus
date
procédure
écoulement
échéance
Abläufe
fin
déroulement
expiration
terme
période
processus
date
procédure
écoulement
échéance
Prozesse
processus
procès
procédé
procédure
Prozeß
processus
procès
procédé
procédure
Prozesses
processus
procès
procédé
procédure
Vorgänge
processus
opération
procédure
procédé
dossier
transaction
événement
action
Verfahrens
procédure
méthode
processus
procédé
mécanisme
procès
pratique
modalités
Vorgangs
processus
opération
procédure
procédé
dossier
transaction
événement
action
Abläufen
fin
déroulement
expiration
terme
période
processus
date
procédure
écoulement
échéance
Vorgängen
processus
opération
procédure
procédé
dossier
transaction
événement
action

Exemples d'utilisation de Processus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il vous guide pas à pas au cours du processus de signalement d'un bogue.
Es wird Sie Schritt-für-Schritt durch den Prozess zum Berichten eines Fehlers leiten.
perdre du poids dans le processus.
etwas an Gewicht verlieren in diesem Prozess.
En diplomatie, les processus intergouvernementaux sont soumis à des règles différentes,
In der Diplomatie unterliegen zwischenstaatliche Abläufe verschiedenen Regeln,
excursions vous apportent une solide connaissance des processus techniques, des bases scientifiques
Exkursionen vermitteln Ihnen solides Wissen über technische Abläufe, naturwissenschaftliche und technische Grundlagen,
Ne pas rechercher complexes et complexes, les processus inexplicables, des mystères,
Nicht suchen, komplizierte und komplexe, unerklärliche Vorgänge, Geheimnisse, Wunder
Des processus automatisés et la connexion de leur flux de travail informatique au système ERP du client forment chez Rondo la base des processus de chaîne d'approvisionnement souples et flexibles.
Automatisierte Abläufe sowie die Anbindung des eigenen IT-gestützten Workflows an das ERP-System der Kunden bilden bei Rondo die Grundlage für schlanke und flexible Supply-Chain-Prozesse.
Ici, au Parlement européen, nous disposons d'un processus législatif qui, bien qu'extrêmement complexe,
Wir haben hier im Europäischen Parlament einen Ablauf der Gesetzeswertung, der hochkomplex, hochkompliziert,
leurs larves ont un trait distinctif: deux petits processus à l'arrière de l'abdomen,
ihre Larven haben ein charakteristisches Merkmal- zwei kleine Vorgänge auf der Rückseite des Bauches,
Trouvez un processus, vous vous sentirez à l'aise avec tout en se débarrassant de votre dos gras.
Suchen Sie eine Vorgangs werden Sie sich wohl fühlen, während mit loszuwerden Rücken Fett.
Vous avez besoin d'une solution logicielle complète qui s'intègre aux processus existants pour aider votre entreprise à croître de manière plus rapide et plus efficace.
Was Sie brauchen, ist eine umfassende Softwarelösung, die sich in bestehende Abläufe integriert, damit Ihr Unternehmen schneller und effizienter wachsen kann.
Le constructeur rationalise son processus de gestion de la maintenance à l'aide de Dropbox Business. Résultat: des économies se chiffrant en milliers de dollars chaque année et un retour sur investissement de 300%.
Brandt strafft mit Dropbox Business den Ablauf seiner Serviceeinsätze und spart mehrere hunderttausend Dollar im Jahr- bei einem ROI von 300%.
rôle central dans la modélisation des écosystèmes ou des dangers naturels, car les processus sont imbriqués dans la nature.
spielt eine zentrale Rolle in der Modellierung von Ökosystemen oder Naturgefahren. Denn Vorgänge in der Natur sind verschachtelt.
Vous pouvez laisser l'appareil mobile connecté pendant ce processus ainsi que pendant la suppression de la clé;
Sie können weiterhin das mobile Gerät während dieses Vorgangs verbunden halten,
il seront donc facilement capables de trouver les meilleurs outils 3D pour optimiser vos processus.
Erfahrung auf dem Markt der 3D-Technologien, so dass sie leicht die besten 3D-Tools zur Optimierung Ihrer Abläufe finden werden.
Je tiens à faire la distinction entre deux processus chronologiques. L'année 1999 d'une part et l'année 2000 de l'autre.
Ich möchte zwischen zwei zeitlichen Abläufen unterscheiden, erstens, dem Jahr 1999 und danach dem Jahr 2000.
Les ingénieurs eldec et ceux du constructeur d'installations éoliennes ont développé ensemble ce processus qui ne dure
Ingenieure von eldec und des Windkraftanlagenbauers haben diesen Ablauf, der insgesamt nur vier Minuten andauert,
Pendant le processus d'alimentation et de réglage du tuyau,
Während des Vorgangs des Zuführens und Einstellens,
La société utilise Una Base, une solution 4D développée par UNA pour gérer et contrôler tous les processus de la réception des commandes clients jusqu'au paiement des factures des fournisseurs.
Das Unternehmen verwendet Una Base, eine von UNA entwickelte 4D Lösung, die alle Abläufe vom Eingang der Kundenbestellungen bis zum Zahlen von Lieferanten-Rechnungen steuert und verwaltet.
Dans les processus automatisés, la technologie du vide de Schmalz est utilisée comme système de préhension sur des portails et des robots.
In automatisierten Abläufen wird Vakuumtechnik von Schmalz als Greifsystem an Portalen und Robotern eingesetzt.
Tout comme dans un processus religieux, il est dit
So wie in manchen religiösen Vorgängen gesagt wird,
Résultats: 36239, Temps: 0.1389

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand