DU PROCESSUS DE PROGRAMMATION - traduction en Allemand

Programmierungsprozesses
processus de programmation
Programmierungsverfahrens
procédures de programmation
processus de programmation
Programmplanungsprozesses

Exemples d'utilisation de Du processus de programmation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'Union et ses États membres se consultent à un stade précoce du processus de programmation, afin de promouvoir la cohérence
Die Union und ihre Mitgliedstaaten setzen sich in einer frühen Phase des Programmierungsprozesses miteinander ins Benehmen,
Cette réforme comprend trois éléments essentiels dont chacun enregistre des progrès substantiels: amélioration du processus de programmation; réunification de la gestion du cycle du projet;
Die Reform besteht aus drei Hauptelementen: Beschleunigung der Programmierung; Integration der Verwaltung des Projektzyklus
Les membres du Parlement européen ont demandé le renforcement de l'intégration de l'égalité des chances dans l'ensemble du processus de programmation, de mise en œuvre et d'évaluation des Fonds.
Die EP-Abgeordneten forderten die Intensivierung des„Mainstreaming" in allen Phasen der Programmierung, Durchführung und Evaluierung der Fonds.
La complexité et la durée du processus de programmation: le processus actuel de programmation comprend un certain nombre de larges consultations
Reduzierung von Komplexität und Länge des Programmierungsverfahrens: Das derzeitige Programmierungsverfahren umfasst eine Reihe umfangreicher Konsultationen
Néanmoins, compte tenu du lancement, au cours de l'année 2006, du processus de programmation post 9ème FED, il serait opportun de souligner l'importance que cet exercice offre pour l'avenir des relations CE-Zimbabwe.
Angesichts der Einleitung des Programmierungsprozesses für die Zeit nach dem 9. EEF im Jahr 2006, wäre es allerdings angebracht, auf die Bedeutung hinzuweisen, die dieser Prozess für die künftigen Beziehungen zwischen der EG und Simbabwe hat.
Les ANE devraient être consultés plus systématiquement sur les DSP et tout au long du processus de programmation dans le cadre des discussions relatives à la stratégie de réponse de la CE avec les autorités nationales pertinentes.
Die NSA müssen im Zusammenhang mit den Länderstrategiepapieren und während des gesamten Programmierungsvorgangs im Rahmen der mit den zuständigen einzelstaatlichen Behörden zu führenden Gespräche über die Hilfestrategie der EG systematischer als bisher konsultiert werden.
Ses tâches incluront notamment la mise au point d'orientations en matière de programmation, le suivi des indicateurs de performance relatifs à l'efficacité et la qualité du processus de programmation et la collecte des« meilleures pratiques».
Sie wird u.a. Programmierungsleitlinien entwickeln, Effizienz und Qualität des Programmierungsprozesses anhand von Leistungsindikatoren überwachen und"beste Praktiken" erfassen.
Des innovations et une pensée créative aux niveaux régional, national et communautaire sont indispensables tout au long du processus de programmation du développement rural an de garantir la réalisation des objectifs
Innovation und kreatives Denken auf regionaler, nationaler und EU-Ebene sind für den gesamten Prozess der Gestaltung von Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums erforderlich, um sicherzustellen,
La Commission et les États membres se consultent et consultent les autres donateurs et acteurs, notamment les représentants de la société civile, à un stade précoce du processus de programmation, afin de promouvoir la complémentarité entre les actions de coopération.
Die Kommission und Mitgliedstaaten sprechen sich zu einem frühen Zeitpunkt des Programmierungsprozesses untereinander sowie mit den anderen Gebern und Akteuren einschließlich der Vertreter der Zivilgesellschaft ab, um in ihrer Zusammenarbeit auf Komplementarität hinzuwirken.
L'ensemble du processus de programmation a été articulé et conduit par l'autorité de gestion(AG)de cohésion pour l'environnement" du ministère de l'environnement et de l'eau.">
Das gesamte Programmplanungsverfahren wird vom Verwaltungsgre mium des operativen Programms,die Umwelt" innerhalb des Ministeriums für Umwelt und Gewässer, organisiert und geleitet.">
tout au long du processus de programmation, de mise en œuvre
sozialen Akteuren während des gesamten Prozesses der Programmplanung, der Umsetzung und Bewertung der Struktur-
la coordination efficace avec les autres donateurs, tout au long du processus de programmation, aussi bien dans le domaine de l'appui aux politiques sectoriel les que dans celui des réformes macro-éco nomiques.
Dia logs zwischen der Kommission und den AKP-Staaten im Rahmen der Programmierung sowie auf die effiziente Koordinierung mit den übrigen Gebern während der gesamten Programmierung sowohl im Bereich der Unterstützung sektoraler Maßnahmen als auch makroökonomischer Re formen.
La révision du processus de programmation(DSP et DSR);
Die Reform des Programmierungsprozesses(Länder- und Regionalstrategiepapiere);
Vue latérale du processus de programmation de la visualisation de site Web et flux Internet.
Seitenansicht des Prozesses der Programmierung von Internet-Website und Stream-Visualisierung.
Accroître la flexibilité du processus de programmation et le simplifier, de manière à faciliter la programmation conjointe
Steigerung der Flexibilität des Programmierungsprozesses und Vereinfachung dieses Prozesses, um eine gemeinsame Programmierung
L'audit ayant été centré sur les projets proprement dits, l'évaluation du processus de programmation a été limitée aux aspects ayant une incidence directe sur la planification des projets audités.
Da sich die Prüfung auf die Projektebene konzentrierte, blieb die Bewertung des Programmierungsprozesses auf Aspekte beschränkt, die sich direkt auf die Planung der geprüften Projekte auswirkten.
La Commission serait néanmoins favorable à des recommandations opérationnelles plus spécifiques de la part de la Fondation dans le cadre du processus de programmation des instruments de préadhésion.
Gleichwohl würde die Kommission spezifischere operative Empfehlungen der Stiftung als Teil des Programmplanungsprozesses für die Instrumente im Vorfeld des Beitritts begrüßen.
les différentes étapes du processus de programmation.
die verschiedenen Etappen des Programmierungsprozesses beschreiben.
Une description du processus de programmation, y compris les dispositions prises pour la consultation des partenaires et les résultats de ces consultations;
Darlegung des Ablaufs der Programmplanung, einschließlich der Maßnahmen zur Beratung mit den Partnern und der Beratungsergebnisse;
Une grande partie du rapport traite du processus de programmation des interventions des Fonds structurels dans chaque région.
Ein großer Teil des Berichts handelt von dem Prozeß der Programmplanung von Strukturfondsmaßnahmen in der jeweiligen Region.
Résultats: 576, Temps: 0.1149

Du processus de programmation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand