EST SOURCE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Est source en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et il est source de paix et de bien pour toute la vie conjugale et familiale.
Und sie ist Quelle des Friedens und des Wohls für das gesamte Ehe- und Familienleben.
Être avec toi, Seigneur, est source de vie, par ta lumière nous voyons la lumière.
Bei dir, Herr, ist die Quelle des Lebens, in deinem Licht schauen wir das Licht.
L'étroit dialogue avec nos clients du monde entier est source d'innovations produits
Der enge Dialog mit Kunden in aller Welt ist Ursprung für Produktinnovationen und neue Anwendungslösungen,
prière publique de l'Eglise; est source de piété et aliment de la prière personnelle»(S.C. 90).
öffentliches Gebet der Kirche, ist Quelle der Frömmigkeit und Nahrung für das persönliche Gebet»(SC 90).
Cette vraie rencontre avec le Christ est source de salut, un salut qui doit être annoncé
Diese echte Begegnung mit Christus ist Quell des Heils, eines Heils, das allen verkündet und zu allen gebracht werden muss,
La situation socio-économique est source de nombreuses difficultés
Die soziale und wirtschaftliche Lage ist Quelle von verschiedensten Schwierigkeiten
On comprend alors que, quand on dit que la liturgie est source de vie, on veut dire
So versteht man, dass, wenn die Liturgie als Quelle des Lebens bezeichnet wird,
L'eau est source de vie, et pourtant si peu d'entre nous de comprendre comment naviguer dans sa source d'inspiration spirituelle et powers.
Wasser ist die Quelle des Lebens, aber so wenige von uns verstehen, wie die Navigation ihres geistig-religiösen und inspirierende powers.
Le témoignage du Christ est source, modèle et appui pour le témoignage du disciple,
Das Zeugnis Christi ist Quelle und Maß(Paradigma) für das Zeugnis des Jüngers,
La liturgie est source de vie, avant tout parce qu'elle est« l'œuvre du Christ»(CEC, 1071).
Die Liturgie ist Quelle des Lebens vor allem deshalb, weil sie das„Werk Christi“ ist(KKK 1071).
L'intercompréhension et l'interaction entre divers domaines de recherche appartenant à des sphères culturelles différentes est source de progrès et nécessite le plurilinguisme.
Das gegenseitige Verständnis und die Interaktion zwischen verschiedenen Forschungsbereichen, die verschiedenen kulturellen Sphären angehören, ist Ausgangspunkt von Fortschritt und bedarf der Mehrsprachigkeit.
C'est un phénomène d'exclusion sociale qui se produit malheureusement dans de nombreuses localités européennes et qui est source de nombreux conflits.
Diese Form der sozialen Ausgliederung, die man leider in vielen europäischen Städten und Gemeinden vorfindet, ist Ursache für zahlreiche Konflikte.
Cette certitude que nous renouvelons d'année en année est source de notre joie et de notre espérance.
Diese Gewissheit, die wir uns Jahr für Jahr neu vergegenwärtigen, ist Quelle unsere Freude und Hoffnung.
Le mouvement est source de toute transformation, il naît de l'équilibre des inverses et est source de cet équilibre.
Die Bewegung ist Quelle jeder Umwandlung, er entsteht aus dem Gleichgewicht der Gegenteile und ist Quelle dieses Gleichgewichts.
reste dans la mémoire collective de l'humanité et est source d'abondantes bénédictions qui s'étendent encore.
zweitausend Jahren bleibt im gemeinsamen Gedächtnis der Menschheit und ist Quell weiter anhaltenden reichen Segens.
Elle sert d'expiation pour les péchés passés et elle est source de grande rétribution pour la personne qui place sa confiance en Dieu et qui endure son épreuve avec patience.
Sie ist eine Sühne für Nachlässigkeit oder Irrtum in der Vergangenheit und sie ist eine Quelle von großem Lohn für denjenigen, der Gott vertraut und die Qual mit Geduld erträgt.
Ainsi, le secteur des TIC a représenté 7% du PIB du Luxembourg en 2014, est source de croissance et de création d'emplois qui ne s'arrête pas aux frontières
So repräsentierte der IKT-Sektor 2014 7% des luxemburgischen BIP; er ist Quell für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen und macht vor den Grenzen nicht halt, sondern ist auch attraktiv für Unternehmen
Ainsi, le secteur des TIC a représenté 7% du PIB du Luxembourg en 2014, est source de croissance et de création d'emplois qui ne s'arrête pas aux frontières mais attire des entreprises et des individus de partout dans le monde.
So repräsentierte der IKT-Sektor 2014 7% des luxemburgischen BIP; er ist Quell von Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen und macht vor den Grezen nicht halt, sondern zieht auch Unternehmen und Personen aus aller Welt an.
fait référence certains députés, et que j'ai moi-même mentionnée, est source de loi.
die ich auch selbst erwähnt habe, eine Rechtsquelle sei.
nous nous exposons aux allégations selon lesquelles l'État membre est source de clarté et de sagesse,
sind wir machtlos gegenüber Behauptungen, der Mitgliedstaat sei der Quell aller Klarheit und Klugheit,
Résultats: 53, Temps: 0.0494

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand