EST TOUJOURS TRÈS - traduction en Allemand

ist noch sehr
immer noch sehr
encore très
toujours très
reste très
demeurent très
toujours extrêmement
toujours autant
encore trop
toujours beaucoup
sind immer sehr

Exemples d'utilisation de Est toujours très en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fond vert est toujours très bénéfique pour les nuances de couleur tablier,
Grüner Hintergrund ist immer sehr vorteilhaft für die Farbtöne Schürze,
Malheureusement, le droit universel aux soins de santé est toujours très loin d'être une réalité.
Bedauerlicherweise ist das universelle Recht auf Gesundheitsversorgung immer noch sehr weit davon entfernt, Wirklichkeit zu werden.
La drogue"Asparka", dont le prix varie de14 à 17 roubles, est toujours très attrayant, surtout en ce qui concerne les questions de perte de poids.
Die Droge"Asparka", deren Preis variiert von14 bis 17 Rubel, ist immer sehr attraktiv, vor allem in Bezug auf Gewichtsverlust Fragen.
La douleur dans l'abdomen est toujours très préoccupé par les femmes enceintes,
Schmerzen im Bauch sind immer sehr besorgt über werdende Mütter,
rose doux est toujours très délicat et chic,
weichen rosa ist immer sehr empfindlich und chic,
La société est toujours très sérieuse pour protéger l'honneur de l'application,
Das Unternehmen ist immer sehr ernst, die Ehre der Anwendung zu schützen,
Il est toujours très préférable d'être enregistré au consulat de votre pays d'origine.
Es ist immer sehr ratsam, 2008 Januar erhalten registrierte in eigenen lokalen Konsulat an,
Le vol est toujours très paisible, et le pilote n'effectuera que des manœuvres plus audacieuses à la demande du passager, toujours dans les plus hautes normes de sécurité.
Der Flug ist immer sehr friedlich, und der Pilot führt nur Manöver, die die Forderung des Passagiers, immer innerhalb der höchsten Sicherheitsstandards, kühner machen.
vous êtes dans les groupes où la tentation du sectarisme est toujours très forte.
Sie in Gruppen sind, wo die Versuchung des Sektierertums ist immer sehr stark.
je me suis souvent appel- et il est toujours très agréable.
spielen in Rostov,"ich häufig- und es ist immer sehr angenehm.
Sa présentation est toujours très élégant et, à première vue, apparemment simple inutilement- le résultat de son grand talent pédagogique.
Sein Vortrag war immer sehr elegant und auf den ersten Blick scheinbar unnötig einfach- das Ergebnis seiner großen pädagogischen Talent.
C'est toujours très frustrant pour un rapporteur qui a consacré beaucoup d'efforts à la préparation d'un travail comme celui-ci.
Das ist immer äußerst frustrierend, zumal, wenn ein Berichterstatter sehr viel Zeit und Mühe in die Erarbeitung eines komplexen Dokuments wie dieses investiert hat.
Monsieur le Président, il est toujours très désagréable d'avoir à traiter une urgence qui concerne un pays avec lequel nous avons un accord d'association.
Herr Präsident, es ist stets sehr unangenehm, eine Dringlichkeitsdebatte zu führen, die ein Land betrifft, mit dem wir ein Assoziierungsabkommen geschlossen haben.
Le pic est toujours très inférieur au pic obtenu par voie intraveineuse environ 1/20ème de la valeur.
Dieses Maximum liegt stets deutlich unter demjenigen, das bei intravenöser Gabe entsteht ungefähr 1/20 des Wertes.
Elle est toujours très populaire pour les fêtes et est reprise par différents musiciens,
Er ist immer noch sehr populär und wird häufig gecovert, z.B. von Amy Winehouse,
En outre, la façade en bois est toujours très agréable et confortable,
Außerdem ist die Holzfassade immer sehr schön und gemütlich,
Les campeurs sur les tribunaux sont en effet plus, mais il est toujours très calme et nous nous attendons,
Die Camper auf den Plätzen werden zwar mehr, doch es ist immer noch sehr ruhig und wir erwarten,
WhatsApp est toujours très populaire, mais d'après ce que nous avons entendu,
WhatsApp ist immer noch sehr beliebt, aber aus dem, was wir gehört haben,
Il a résisté à l'épreuve du temps et est toujours très recherché sur les marchés de seconde main.
Es hat den Test der Zeit überstanden und ist immer noch sehr begehrt auf dem Second-Hand-Märkten.
la résistance quant à leur élimination est toujours très forte.
der Widerstand gegen die Entfernung diese Barrieren ist immer noch sehr stark.
Résultats: 120, Temps: 0.0368

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand