ET LE CODE - traduction en Allemand

und der Code
und der Kodex
und kodiert sind
und den Verhaltenskodex
und dem Zugangscode
und den Code
und dem Code
und des Kodexes
und das Codewort
und die Vorwahl

Exemples d'utilisation de Et le code en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Programming category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si votre organisation adhère aux principes décrits dans la Charte et le Code, envoyez un courrier électronique à l'adresse rtd- charter@ec. europa.
Wenn sich Ihre Organisation den Richtlinien der Charta und des Kodexes verpflichten will, kontaktieren Sie bitte rtd-charter@ec. europa. eu.
La couleur et le code permettent aux utilisateurs d'identifier chaque ligne,
Die Farbe und der Code ermöglichen es den Benutzern, jede Zeile auf Karten
les règles de sécurité et le code d'éthique de l'observation des baleines aux Açores.
Sicherheitsvorschriften und den Verhaltenskodex der Walbeobachtung auf den Azoren gehalten.
Le code du pays de l'Italie est le 39 et le code de la région pour Naples est le 081.
Die Landesvorwahl für Italien lautet 39 und die Vorwahl für Neapel ist 081.
Il suffit d'ajouter le widget autant de fois que vous voulez, et le code trie les ID widget uniques- au lieu de vous avoir à le faire manuellement.
Sie fügen einfach das Widget so oft wie Sie wollen, und der Code sortiert die eindeutige ID-Widget- anstatt Sie mit, um es manuell zu tun.
La structure, l'organisation et le code du Logiciel sous licence sont les secrets commerciaux précieux
Die Struktur, Organisation und der Code der lizenzierten Software sind wertvolle Geschäftsgeheimnisse
vous devrez composer le 00 et le code de pays pour le pays que vous appelez.
müssen Sie wählen Sie 00 und den Ländercode für das Land, die Sie anrufen.
il était parti. Et le code était en quelque sorte… fini.
war er weg, und der Code war irgendwie… fertig.
vous devrez composer le 00 et le code de pays pour le pays que vous appelez.
müssen Sie wählen Sie 00 und den Ländercode für das Land, die Sie anrufen.
Le commerçant entre le numéro de téléphone du client et le code du produit acheté via un terminal de vente spécial.
Der Händler gibt die Telefonnummer des Kunden und den Code der gekauften Ware über ein ad hoc Händler-Endgerät ein.
blanc à deux couches portant le logo du laboratoire et le code‘H8.
ovale, aus zwei Schichten bestehende Tabletten, in die das Firmenlogo und der Code"H8" eingeprägt sind.
Aujourd'hui, l'esprit des samouraïs et le code du bushido vivent, notamment dans la pratique de l'art martial du kendo.
Heute leben die Samurai-Geist und den Code von Bushido auf, insbesondere die Praxis der Kampfkunst Kendo.
Vous recevrez un courrier électronique avec les données du blocage et le code de référence de celui- ci.
Sie erhalten eine E-Mail mit den Daten der Preissicherung und dem Code der Preissicherung.
la commande if reçoit TRUE et le code entre accolades{} est exécuté.
wird die if -Anweisung zu TRUE ausgewertet und der Code innerhalb der geschweiften Klammern wird ausgeführt.
le pourcentage de la participation du groupe et le code du pays d'origine de ce dernier.
den SIREN Code sowie den Anteil der Gruppe und den Code ihres Herkunftslandes.
Il laisse presque toujours le programmeur faire ce qu'il voulait initialement et le code est inclus dans la prochaine version.
Fast immer lässt er den Programmierer tun, was er von Anfang an vorhatte, und der Code wird Teil der nächsten freien Version.
Si vous choisissez cette solution, assurez-vous de changer aussi le code ci-dessous, et le code de connexion à la base de données que nous avons créé.
Vergewissere dich, dass du dann auch den Code unten und den Code der PHP-Datenbank-Verbindung in der Anwendung mit anpasst.
01945A et le code de la sécurité pour obtenir vos clés est la suivante: 001066A.
01945A und der Code für die sichere, um Ihre Schlüssel ist: 001066A.
les règles et le code.
die Regeln und den Code.
une pop up s'ouvre et le code apparaît.
öffnet sich ein Pop-Up-Fenster und der Code erscheint.
Résultats: 129, Temps: 0.0688

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand