ILS INVITENT - traduction en Allemand

sie ersuchen
vous demander
ils invitent
sie fordern
ils demandent
ils exigent
ils réclament
ils appellent
ils veulent
ils invitent
ils revendiquent
vous souhaitez
ils encouragent
sie laden
vous téléchargez
vous chargez
vous invitez
chargement
vous facturer
bitten sie
demander
vous prions
vous invitons
vous encourageons
vous implorons
dites-lui

Exemples d'utilisation de Ils invitent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ils invitent la Commission à couvrir ces besoins d'une part en utilisant les crédits restant disponibles en 2001
Sie ersuchen die Kommission, diesen Bedarf zum einen durch Verwendung der noch verfügbaren Mittel aus dem Jahre 2001 und zum anderen durch Aufnahme der für 2002 erforderlichen
Ils invitent les Etats membres à veiller à ce que la formation des animateurs de jeunesse
Sie ersuchen die Mitgliedstaaten, darauf hinzuwirken, daß die Jugendbetreuer und die sonstigen in der Jugendarbeit
Mais ils invitent aussi les autres créatures à le louer:« Louez-le Soleil
Doch sie laden auch die anderen Geschöpfe ein, ihn zu preisen:„Lobt ihn, Sonne
Ils invitent aussi la Commission,
Sie ersuchen ferner die Kommission,
Ils invitent toute personne intéressée à les rejoindre pour une partie du voyage,
Sie laden jeden Interessenten an, sich für ein Teil der Reise zu ihnen zu gesellen
À cet effet, ils invitent les membres du Conseil d'administration à mettre en place,
Zu diesem Zweck fordern sie die Mitglieder des Leitungsausschusses auf, in Zusammenarbeit mit dem Leiter
Enfin, ils invitent la Commission à achever et à présenter au Conseil,
Abschließend ersuchten sie die Kommission, eine vergleichende Untersuchung der Rechts-
Ils invitent, enfin, la Commission à présenter, avant la fin de 1998, un rapport sur l'impact et les perspectives des actions commu
Zudem fordern sie die Kommission auf, bis Ende 1998 einen Bericht über die Wirksamkeil der Gemeinschaftsaktionen im Bereich der informellen Jugendarbeit zur Förderung von Toleranz
Par ailleurs, ils invitent la Commission à coopérer plus étroitement avec le Conseil de l'Europe
Im übrigen ersuchen sie die Kommission um eine engere Zusammenarbeit mit dem Europarat und der Unesco im
Ils invitent l'Irak à respecter ses obligations, en vertu de la résolution 688 du Conseil, qui réclame la fin de
Sie drängen den Irak, in Überein stimmung mit seinen Verpflichtungen unter der Entschließung Nr. 688 des UN Sicherheits rates zu handeln,
L'examen du rapport conduit les ministres à mettre l'accent notamment sur les éléments suivants et ils invitent la Commission à en tenir compte lors de l'élaboration de ses propositions globales concernant l'examen à mi-parcours.
Die Minister haben bei der Erörterung des Berichts insbesondere folgende Aspekte hervorgehoben und ersuchen die Kommission, diese bei der Ausarbeitung ihrer umfassenden Vorschläge zu der Halbzeitüberprüfung zu berücksichtigen.
Ils invitent régulièrement Buterin à réaliser des présentations et s'intéressent à la technique et aux conséquences de Blockchain,
Aber die Finanzwelt hat das disruptive Potential erkannt, lädt Buterin regelmäßig zu Präsentationen ein
Grands classiques ou tours de massifs moins connus, complémentaires de la Via Alpina qui les relie quasiment tous comme un fil rouge, ils invitent à la découverte de splendides paysages mais aussi des particularités culturelles locales.
Große Klassiker oder Umrundungen weniger bekannter Berggruppen, sie laden zur Entdeckung wunderschöner Landschaften aber auch lokaler kulturellen Besonderheiten ein und sind eine Ergänzung der Via Alpina, die quasi alle wie ein roter Faden verbindet.
A cette fin, ils invitent la Commission à leur présenter chaque année un rapport sur la situation existante en ce qui concerne l'installation des organismes
Zu diesem Zweck fordern sie die Kommission auf, ihnen alljährlich einen Bericht über die Lage hinsichtlich der Unter bringung der Gemeinschaftseinrichtungen und -dienststellen und über die Möglichkeiten
A cette fin, ils invitent la Commission à leur présenter chaque année un rapport sur la situation existante en ce qui concerne l'installation des organismes
Zu diesem Zweck fordern sie die Kommission auf, ihnen alljährlich einen Bericht über die Lage hinsichtlich der Unterbringung der Gemeinschaftseinrichtungen und -dienststeilen und über die Möglichkeiten
A cette fin, ils invitent la commission a leur presenter chaque annee un rapport sur la situation existante en ce qui concerne l'installation des organismes
Zu diesem zweck fordern sie die kommission auf, ihnen alljährlich einen bericht über die lage hinsichtlich der unterbringung der gemeinschaftseinrichtungen und -dienststellen und über die möglichkeiten für neue
Ils invitent les réalités éducatives(universités,
Deshalb fordern sie katholische Bildungseinrichtungen(Schulen
la CIPD +5, et ils invitent la communauté internationale,
der ICPD+ 5 vereinbart wurden, und fordert die internationale Gemeinschaft,
Ils invitent la Commission à associer les Etats membres à l'évaluation de ces deux actions
Sie fordern die Kommission auf, die Mitgliedstaaten an der Evaluierung dieser beiden Aktionen zu beteiligen, und nehmen zur Kenntnis,
Par ces conclusions, ils invitent la Commission à associer les États membres à l'évaluation de la situation
In dieser Schlußfolgerung ersuchen sie die Kommission, die Mitgliedstaaten an der Evaluierung der Lage und des Bedarfs der Berufsbildung im Kulturbereich
Résultats: 50, Temps: 0.0732

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand